Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page. )
Search parameter:
Lemma ID
= 81750
Referring to
= ✓
Search results :
10301–10310
of
10311
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
Copy token URL
Identifikation des 9. Gottes, Osiris-Onnophris von Abydos (8. o.äg. Gau)
de
Osiris-Onnophris, der Herr von Abydos, der große Gott, der Herr von Busiris. Er gibt alle Stärke (wsr).
Author(s) :
Dagmar Budde ;
with contributions by :
Ruth Brech ,
Peter Dils
(Text file created : 09/05/2025 ,
latest changes : 09/25/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
Identifikation der 15. Hathor, Hathor von Memphis (1. u.äg. Gau)
de
Hathor, die Herrin der südlichen Sykomore. Sie gibt allen Schutz.
Author(s) :
Dagmar Budde ;
with contributions by :
Ruth Brech ,
Peter Dils
(Text file created : 09/05/2025 ,
latest changes : 09/25/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
Identifikation der 24. Hathor, Die-Vorsteherin-des-Ostens (14. u.äg. Gau)
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
Die-Vorsteherin-des-Ostens an der Spitze-des-Ostens. Sie gibt alles Leben und alle Gesundheit.
Author(s) :
Dagmar Budde ;
with contributions by :
Ruth Brech ,
Peter Dils
(Text file created : 09/05/2025 ,
latest changes : 09/25/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
verb_3-inf
SC.n.act.ngem.3sgm_Neg.jwt
V\tam.act-ant:stpr
de
Dieses geheime Bild des GBez/'Leben der Götter' ist an seinem Platz der Unterwelt, ohne daß er geht zu irgendeinem Platz täglich.
Author(s) :
Elke Freier ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Niklas Hartmann ,
Daniel A. Werning ,
Gunnar Sperveslage
(Text file created : 05/22/2024 ,
latest changes : 09/25/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
Rest der Kolumne zerstört
de
Worte sprechen: Bestehend aus jeder Sache, die [er] liebt [...].
Author(s) :
Gunnar Sperveslage
(Text file created : 01/06/2020 ,
latest changes : 12/03/2024 )
de
Worte zu sprechen: Ich gebe dir alle Speisen.
Author(s) :
Gunnar Sperveslage
(Text file created : 05/21/2025 ,
latest changes : 07/14/2025 )
de
Mögest du alle Herzen (= Menschen) beleben.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by :
Gunnar Sperveslage
(Text file created : 12/17/2020 ,
latest changes : 03/18/2025 )
de
letzteres aber ist es, das alles Verstehen hervorkommen lässt;
Author(s) :
Daniel A. Werning ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Patryck Polan ,
Elio N. D. Rossetti
(Text file created : 04/14/2023 ,
latest changes : 07/12/2024 )
de
Ich werde ewiglich dauerhaft sein in jeder Gestalt, die ich wünsche.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by :
Gunnar Sperveslage
(Text file created : 01/03/2021 ,
latest changes : 06/26/2025 )
de
[Ptah-//...//], [//...//], der die Götter gebar;
Author(s) :
Daniel A. Werning ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Patryck Polan ,
Elio N. D. Rossetti
(Text file created : 04/14/2023 ,
latest changes : 07/12/2024 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.