Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID
= 853748
Bestandteil von
= ✓
??field_label_lang_de??
= de
Suchergebnis:
1–10
von
32
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
Opet 117
verb
de
Worte sprechen
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
de
durch
(unedited)
PREP(infl. unedited)
gods_name
de
Maat
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
epith_god
de
Tochter des Re
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
verb_3-lit
de
(sich) vereinigen
(unedited)
V(infl. unedited)
gods_name
de
Amun
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
verb_3-inf
de
lieben
(unedited)
V(infl. unedited)
gods_name
de
Ptah
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
verb_caus_3-lit
de
schmücken
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_fem
de
Brust
(unedited)
N.f(infl. unedited)
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
(unedited)
PREP-adjz(infl. unedited)
gods_name
de
Thot
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
fr
Paroles dites par Maât, la fille de Rê, qui se joint à Amon, aimée de Ptah, qui orne la poitrine de Thot.
Opet 117
Autor:innen:
Aurélie Paulet;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 13.03.2025)
8,1
preposition
de
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Onuris-Horus
(unspecified)
DIVN
gods_name
de
Der mit kräftigem Arm
(unspecified)
DIVN
8,2
gods_name
de
Onuris
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
der mit hoher Wereret-Krone in Abydos (Onuris)
(unspecified)
DIVN
8,3
gods_name
de
Onuris
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
der Älteste der ersten Urzeit (Onuris)
(unspecified)
DIVN
8,4
gods_name
de
Onuris
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
der die Feinde vetreibt (Onuris)
(unspecified)
DIVN
8,5
gods_name
de
Onuris
(unspecified)
DIVN
gods_name
de
Der den Wütenden abwehrt
(unspecified)
DIVN
8,6
gods_name
de
Schu in der oberen Menset
(unspecified)
DIVN
8,7
gods_name
de
Tefnut in der unteren Menset
(unspecified)
DIVN
8,8
gods_name
de
Tefnut
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Tochter des Re
(unspecified)
DIVN
de
Für: Onuris-Horus, den Armstarken; Onuris, den mit hoher Werret-Krone in Abydos; Onuris, den Ältesten der ersten Urzeit; Onuris, den Vertreiber der Aufrührer; Onuris, den Abwehrer des Agressiven; Schu in der oberen Menset (Heiligtum in Heliopolis); Tefnut in der unteren Menset (Heiligtum in Heliopolis); Tefnut, die Tochter des Re.
Autor:innen:
Frank Feder;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Jonas Treptow,
Simon D. Schweitzer
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 27.08.2025)
Opet 159
verb
de
Worte sprechen
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
de
durch
(unedited)
PREP(infl. unedited)
gods_name
de
Tefnut
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
epith_god
de
Tochter des Re
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
epith_god
de
die Gottesmutter
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
verb_3-inf
de
gebären
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_masc
de
Gott
(unedited)
N.m(infl. unedited)
epith_god
de
Auge des Re (von Hathor u.a. Gottheiten)
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
epith_god
de
Herrin des Himmels (Hathor, Isis u.a.)
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
epith_god
de
Herrin aller Götter
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
fr
Paroles dites par Tefnout, la fille de Rê, la mère divine, qui met au monde les dieux, l'oeil de Rê, la maîtresse du ciel, la dame de tous les dieux.
Opet 159
Autor:innen:
Aurélie Paulet;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
x+13,1
particle
de
[Partikel (zur Hervorhebung)]
(unspecified)
PTCL
gods_name
de
Sachmet von Sebennytos
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Tochter des Re
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
de
sagen
SC.act.ngem.3sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.c.]
(unspecified)
-3sg.c
preposition
de
[in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
de
(Das ist) Sachmet von Sebennytos, 'Tochter des Re' sagt man (auch) zu ihr.
Autor:innen:
Frank Feder;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Simon D. Schweitzer,
Jonas Treptow,
Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 27.08.2025)
Göttin ohne Kopfschmuck als Gaugöttin des 6. Gaus von Unterägypten
Opet 246.L
verb
de
Worte sprechen
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
de
seitens (jmds.)
(unedited)
PREP(infl. unedited)
gods_name
de
Krug
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
epith_god
de
Tochter des Re
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
verb
de
(jmdn.) erfreuen
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_masc
de
Herz
(unedited)
N.m(infl. unedited)
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
(unedited)
PREP-adjz(infl. unedited)
gods_name
de
Atum
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
adverb
de
jeden Tag
(unedited)
ADV(infl. unedited)
verb
de
etwas opfern
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_fem
de
Opfer
(unedited)
N.f(infl. unedited)
preposition
de
für (jmd.)
(unedited)
PREP(infl. unedited)
epith_god
de
Wenennefer, der Triumphierende (Osiris)
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
fr
Paroles dites par Nemeset, la fille de Rê, qui réjouit le coeur d'Atoum, chaque jour, qui dépose les offrandes pour Onnophris, juste de voix.
Datierung:
Autor:innen:
Aurélie Paulet;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Rest der Zeile bzw. Satzanfang zerstört
8,5
verb
de
[Verb]
PsP.2sgf
V\res-2sg.f
substantive_fem
de
Nase
Noun.sg.stpr.2sgf
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
•
preposition
de
mittels
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
de
sagen
Inf
V\inf
gods_name
de
Die den Himmel befährt
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Tochter des Re
(unspecified)
DIVN
•
preposition
de
mittels
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
de
sagen
Inf
V\inf
article
de
die [Artikel sg.f.]
(unspecified)
art:f.sg
gods_name
de
Menet (löwengestaltige Göttin)
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Horusfrau
(unspecified)
DIVN
Rest der Zeile zerstört
de
[...] ... deine Nase durch den Ausspruch der "Himmelfahrerin", der Tochter des Re, durch den Ausspruch der Menet, der [Horus]frau.
Autor:innen:
Katharina Stegbauer;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Peter Dils,
Lutz Popko,
Billy Böhm
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 06.06.2024)
x+5,19
epith_god
de
Tochter des Re
(unspecified)
DIVN
verb_irr
de
kommen
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
preposition
de
mit (Zugehörigkeit)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Zauberkraft
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
de
"Die 'Tochter des Re' ist gekommen mit ihrer Zauberkraft!"
Datierung:
Autor:innen:
Frank Feder;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Jonas Treptow,
Simon D. Schweitzer
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 04.09.2025)
Maat
gods_name
de
Maat
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Tochter des Re
(unspecified)
DIVN
de
[Maat]: Maat, Tochter des Re.
Autor:innen:
Ingelore Hafemann;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))
EMamm 12, 3
Identifikation der 20. Hathor, Tefnut von Sebennytos (12. u.äg. Gau)
50
gods_name
de
Tefnut
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Tochter des Re
(unspecified)
DIVN
51
verb_irr
de
geben
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
substantive_masc
de
Trunkenheit
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
alle
Adj.sgm
ADJ:m.sg
de
Tefnut, die Tochter des Re. Sie gibt alle Trunkenheit.
Autor:innen:
Dagmar Budde;
unter Mitarbeit von:
Ruth Brech,
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 05.09.2025,
letzte Änderung: 25.09.2025)
20th nome, 4
3Q
preposition
de
in (Zustand)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Frieden
(unspecified)
N.m:sg
epith_god
de
Tochter des Re
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
de
erscheinen
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
preposition
de
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
2Q
en
[... ... ...] in peace, the daughter of Ra, who appears as [... ...].
[20th nome, 4]
Autor:innen:
Stephanie Blaschta;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils,
Elsa Goerschel
(Textdatensatz erstellt: 05.11.2019,
letzte Änderung: 20.06.2024)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.