Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text XSJY2AS75RERTHKUFDRYTKFOHU
de weil ich deine Finger gelähmt habe, wirst [du sie] nicht [...],
de [weil ich] deinen Stachel [ge... habe], wirst du ihn nicht (hinein)stoßen, um zu veranlassen, dass du schwarz wie Horus wirst und rot [wie Seth].
de [...] ... deine Nase durch den Ausspruch der "Himmelfahrerin", der Tochter des Re, durch den Ausspruch der Menet, der [Horus]frau.
de Komm auf die Erde heraus, wenn ich spreche!
de Ich werde seinen Anfang festbinden im Angesicht / in Gegenwart (?) des Re.
de Ich werde sprechen: [...]
de [...] ..., nachdem du umschlossen wurdest, nachdem du umschlossen wurdest von den 7 Knoten, die sind im Inneren von [...]
de Feuer (kommt) aus deinem Mund,
de aber Wasser ist in meinem Mund!
de Das Wasser soll aus meinem Mund kommen, um das/dieses Feuer zu löschen, das in deinem Mund ist, wie [...] abschneidet (???).
(11) |
de weil ich deine Finger gelähmt habe, wirst [du sie] nicht [...], |
||
(12) |
de [weil ich] deinen Stachel [ge... habe], wirst du ihn nicht (hinein)stoßen, um zu veranlassen, dass du schwarz wie Horus wirst und rot [wie Seth]. |
||
(13) |
de [...] ... deine Nase durch den Ausspruch der "Himmelfahrerin", der Tochter des Re, durch den Ausspruch der Menet, der [Horus]frau. |
||
(14) |
de Komm auf die Erde heraus, wenn ich spreche! |
||
(15) |
de Ich werde seinen Anfang festbinden im Angesicht / in Gegenwart (?) des Re. |
||
(16) |
de Ich werde sprechen: [...] |
||
(17) |
de [...] ..., nachdem du umschlossen wurdest, nachdem du umschlossen wurdest von den 7 Knoten, die sind im Inneren von [...] |
||
(18) |
de Feuer (kommt) aus deinem Mund, |
||
(19) |
de aber Wasser ist in meinem Mund! |
||
(20) |
de Das Wasser soll aus meinem Mund kommen, um das/dieses Feuer zu löschen, das in deinem Mund ist, wie [...] abschneidet (???). |
Please cite as:
(Full citation)Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Sentences of text "rt. 7,7-8,8" (Text ID XSJY2AS75RERTHKUFDRYTKFOHU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XSJY2AS75RERTHKUFDRYTKFOHU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XSJY2AS75RERTHKUFDRYTKFOHU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).