Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 51970
Search results :
721–730
of
898
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by :
Sophie Diepold ,
Gunnar Sperveslage
(Text file created : 08/21/2023 ,
latest changes : 09/30/2025 )
rechte Schmalseite (Objektperspektive)
4 Textkolumnen, retrotrad angeordnet, zur Vorderseite hin orientiert
Copy token ID
Copy token URL
verb_2-lit
Rel.form.ngem.plm.nom.subj
V\rel.m.pl
Copy token ID
Copy token URL
verb_irr
Rel.form.ngem.plm.nom.subj
V\rel.m.pl
Copy token ID
Copy token URL
verb_3-lit
Rel.form.ngem.plm.nom.subj
V\rel.m.pl
Copy token ID
Copy token URL
rechte Schmalseite (Objektperspektive)
rechte Schmalseite (Objektperspektive)
Copy token ID
Copy token URL
4 Textkolumnen, retrotrad angeordnet, zur Vorderseite hin orientiert
4 Textkolumnen, retrotrad angeordnet, zur Vorderseite hin orientiert
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
Das sind deine kunstfertigen Produkte aus deinem Mund, die dein (Groß)vater Geb dir anvertraut hat, die deine (Groß)mutter Nut dir gegeben hat, die dein Bruder, der Vorsteher von Letopolis, gelehrt hat, um deinen Allgemeinschutz (zꜣ ) zu bereiten, um deinen Zauberschutz (mkw.t ) zu wiederholen, um das Maul von jedem Kriegtier, das im Himmel, auf Erde (oder) im Wasser ist, zu verschließen, um allem Menschen wieder[zubeleben], um die Götter zufriedenzustellen, um Re mit deiner Huldigung zu beleben.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 02/20/2024 ,
latest changes : 02/22/2024 )
Copy token ID
Copy token URL
verb_2-lit
Rel.form.ngem.sgf.nom.subj
V\rel.f.sg
Copy token ID
Copy token URL
verb_irr
Rel.form.ngem.sgf.nom.subj
V\rel.f.sg
Copy token ID
Copy token URL
verb_3-lit
Rel.form.ngem.sgf.nom.subj
V\rel.f.sg
de
Es ist kunstvolle (Rede), die aus deinem Mund hervorkommt, die dein (Groß)vater Geb dir anvertraut hat, die deine (Groß)mutter Nut dir gegeben hat, die dir gelehrt hat dein Bruder, der Vorsteher von Letopolis,
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Text file created : 02/29/2024 ,
latest changes : 05/02/2025 )
de
Der Schutz des Horus ist (der Schutz des) Alten/Ältesten im nw.t -Himmel, der Führung erteilt an das, was ist, und das, was nicht ist.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 12/14/2021 ,
latest changes : 08/19/2025 )
de
Atum, der Vater der Götter, hat mir befohlen, Horus für seine Mutter gesund zu machen und den Gebissenen/Gestochenen ebenfalls gesund zu machen.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 12/14/2021 ,
latest changes : 08/19/2025 )
(
One of 2 reading variants of this sentence :
>> #1 << ,
#2 )
untere horizontale Zeile auf der rechten Sockelseite
Copy token ID
Copy token URL
untere horizontale Zeile auf der rechten Sockelseite
untere horizontale Zeile auf der rechten Sockelseite
de
Man wartet auf mich, um die Abendbarke zu befehligen (oder: abzustoßen), um dafür zu sorgen, dass die Morgenbarke weiterfährt.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 12/14/2021 ,
latest changes : 08/19/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
verb_2-lit
Rel.form.ngem.sgf.nom.subj
V\rel.f.sg
Copy token ID
Copy token URL
verb_irr
Rel.form.ngem.sgf.nom.subj
V\rel.f.sg
de
Es sind deine/alle Formeln, die aus deinem Mund hervorgekommen sind, die dein (Groß)-Vater Geb dir anvertraut hat, die deine (Groß)-Mutter Nut dir gegeben hat.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 10/06/2021 ,
latest changes : 06/12/2025 )
de
Er hat befohlen, dass deine Zerstückelung durchgeführt wird.
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by :
Lutz Popko
(Text file created : 05/20/2020 ,
latest changes : 06/12/2025 )
de
Befehlt dem Himmel, damit Horus gesund wird und damit er im Leben geschützt wird.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 10/06/2021 ,
latest changes : 06/12/2025 )
(
One of 2 reading variants of this sentence :
#1 ,
>> #2 << )
de
Horus hat dich (wieder) ins Leben gesetzt.
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by :
Lutz Popko
(Text file created : 05/04/2020 ,
latest changes : 06/12/2025 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.