Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 133940
Search results: 51 - 60 of 76 sentences with occurrences (incl. reading variants).

{ḥfd} 〈ḥfd〉 =s[t] 2.3 ca. 5Q [•]


    verb_3-lit
    de schlachten

    (unspecified)
    V

    verb_4-inf
    de aufsteigen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f




    2.3
     
     

     
     




    ca. 5Q
     
     

     
     




    [•]
     
     

     
     

de sie ist 〈aufgestiegen〉 (?) [... ...]

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/27/2021)



    13.1

    13.1
     
     

     
     

    verb
    de fließen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    gods_name
    de Hapi

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de opfern

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





     
     

     
     


    13,2

    13,2
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de schlachten

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Langhornrind

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl





     
     

     
     

de Fließe, o Hapi,
damit man dir opfert,
damit man für dich Langhornrinder/Mastrinder schlachtet,

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Christine Greger, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/06/2023)



    8.3

    8.3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sandfliege

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_caus_2-lit
    de übel daran sein (?)

    (unspecified)
    V

    verb_3-lit
    de schlachten

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    {n}
     
     

    (unspecified)


    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    verb_caus_2-lit
    de übel daran sein (?)

    (unspecified)
    V

    verb_2-lit
    de schwach sein

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





     
     

     
     

de Der Sandfloh/die Sandmücke (?; oder: der Schwarm Sandflöhe/Sandmücken), er/sie schlachtet ihn ab, so daß er deprimiert (?) ist.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/25/2023)



    4,5

    4,5
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de schaffen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Futterkraut

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Vieh

    (unspecified)
    N.f:sg





     
     

     
     


    4,6

    4,6
     
     

     
     

    verb_irr
    de geben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg




    12, 5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de schlachten

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg





     
     

     
     

de der Pflanzen(futter) für das Vieh entstehen läßt;
der für jeden Gott (Opfertiere) schlachten läßt;

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Christine Greger, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/06/2023)



    13.1

    13.1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de fließen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.1pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    gods_name
    de Hapi

    (unspecified)
    DIVN




    14, 7
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de opfern

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





     
     

     
     


    13,2

    13,2
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de schlachten

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Langhornrind

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl





     
     

     
     

de Fließe 〈für〉 uns, O Hapi,
damit man dir opfert,
damit man für dich Langhornrinder/Mastrinder schlachtet,

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Christine Greger, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/06/2023)


    substantive_masc
    de Langhornrind

    (unspecified)
    N.m:sg




    3.8
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de schlachten

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

de Langhornrinder sind geschlachtet

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/27/2021)

m sft


    verb
    de nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    (unspecified)
    V

    verb_3-lit
    de abschneiden

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

de Zerstückelt (mich) nicht,

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/24/2023)


    preposition
    de wenn (konditional)

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de geben

    SC.tw.pass.gem.3pl
    V~ipfv-pass:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de an (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Hals

    (unspecified)
    N

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Langhornrind

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Stall

    (unspecified)
    N.f:sg

    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de schlachten

    SC.tw.pass.ngem.3sgm_Neg.nn
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Wenn man sie an den Hals eines jwꜣ-Rindes aus dem Stall gibt, so wird es nicht geschlachtet werden.

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko (Text file created: 07/30/2021, latest changes: 10/27/2023)



    13.1

    13.1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de fließen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    gods_name
    de Hapi

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de opfern

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





     
     

     
     


    13,2

    13,2
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de schlachten

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Langhornrind

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl





     
     

     
     

de [(Sobald) Hapi fließt], dann opfert man [ihm];
dann schlachtet [man für ihn] Langhornrinder/Mastrinder;

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Sabrina Karoui, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/09/2023)


    verb_3-lit
    de schlachten; abschneiden

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    =3sg.m

    verb_caus_2-lit
    de reinigen (?)

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    personal_pronoun
    de sie [Enkl. Pron. sg.3.f.] (Nebenform zu sj)

    (unspecified)
    =3sg.f

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.f.]

    Poss.art.3sgf
    art.poss:f.sg=

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_fem
    de Laube

    (unspecified)
    N.f:sg

de Gereinigt ist sie, ihre Laube (?) (oder: Überschwänglich ist sie 〈in〉 ihrer Laube. (?))

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/14/2023)