Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = 853760
Search results:
11–20
of
47
sentences with occurrences (incl. reading variants).
Ende der Wand
Glyphs artificially arranged
13-14 Qbḥ-sn.PL=f 15 zꜣ-Wsr.w 〈ḏi̯〉 〈=f〉 〈_〉 Ende der Wand
13-14
gods_name
de
Qebehsenuef (einer der vier Horussöhne)
(unspecified)
DIVN
15
epith_god
de
Sohn des Osiris
(unspecified)
DIVN
verb_irr
de
geben
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive
de
[Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]
(unspecified)
N:sg
Ende der Wand
Ende der Wand
de
Qebehsenuef, Sohn des Osiris, 〈er gibt ...〉.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Jonas Treptow,
Gunnar Sperveslage
(Text file created: 08/16/2022,
latest changes: 12/09/2024)
1
verb
de
[Rezitationsvermerk]
(unspecified)
V(infl. unedited)
gods_name
de
Horus
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Sohn des Osiris
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
der seinen Vater schützt
(unspecified)
DIVN
2
title
de
sein Gelobter
(unspecified)
TITL
title
de
sein Geliebter
(unspecified)
TITL
title
de
Priester des Amun in Karnak
(unspecified)
TITL
title
de
vierter Priester des Chons in Theben, des vollkommen Gnädigen
(unspecified)
TITL
title
de
Sekretär des Pharao, l.h.g.
(unspecified)
TITL
person_name
de
Hor
(unspecified)
PERSN
de
Worte sprechen: Horus, der Sohn des Osiris, der seinen Vater schützt, sein Gelobter und sein Geliebter, der Priester des Amun in Karnak, der 4. Priester des Chons in Theben Neferhotep, der Sekretär des Pharao Hor (IX)
[1]
Dating (time frame):
Author(s):
Silke Grallert;
with contributions by:
Jonas Treptow
(Text file created: 06/28/2022,
latest changes: 03/13/2023)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.