Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
wn.jn ḥm n(.j) nṯr pn nfr nswt-bj.tj 𓍹[ꜥꜣ]-ḫpr.w-Rꜥw𓍺 17 ḥr pḏ šs wḥꜥ wꜣwꜣ.t n jt(j) 〈=f〉 H̱nm.w nb-qbḥ.w ḥr jri̯.t n =f bḫn.t wr.t m jnr n(.j) rwḏ.t ḫft-ḥr wsḫ.t ḥ(ꜣ)b.yt m jwn.yt šps(.j).t pẖr.tj m jwn.PL 〈n(.j).w〉 rwḏ.t m kꜣ.t 18 nḥḥ zp-2 wdḥ(.w.w) ꜥšꜣ m ḥn.w.PL n(.j).w ḥḏ nbw ḥzmn gn.w.PL ḫꜣ.w.PL mr ꜥḫ.w.PL {wꜣ} 〈ṯ〉nj.w.PL ꜥꜥb(.w) šfd.w
de Darauf spannte die Majestät dieses vollkommen Gottes, des Königs von Ober- und Unterägypten „[Groß]-sind-die-Gestalten-des-Re“, den Strick (und) löste die Leine, für seinen Vater Chnum, den Herrn des Kataraktgebietes, und errichtete für ihn einen großen Pylon aus Sandstein gegenüber dem Festhof, (und) eine Festhalle mit einem erhabenem Säulensaal, umgeben von Säulen 〈aus〉 Sandstein als Werk der ewigen Ewigkeit, viele Altäre mit Gefäßen aus Silber, Gold (und) Bronze, Ständer (und) Schalen, einem Libationsbecken, Feuerbecken, Schüsseln, Näpfen (und) Räucherlöffeln (?).
de Du sollst deine Füße in Schalen aus Silber waschen, Schmiedearbeit des Handwerkers (des?) Sokar!
de Bronze-Messnapf - 1
1 rnp.t 8 nswt-bj.tj Ḫwi̯-Nfr-tm-Rꜥw sꜣ-Rꜥw Thr-qꜣ ꜥnḫ ḏ.t jri̯.n =f m mn.w =f n jtj =f Jmn-Rꜥw nb-Gm-Jtn ḥmt ḥtp 1 ḥmt kꜣ-ḥr-kꜣ ẖr ꜣꜥꜥnj 2 ⸮[_]? [⸮_?].wPL ⸮[_]?+10+⸮[_]? 4 Quadrate zerstört 2 54 ḥmt ḫꜣ-rnp.t 50 ḥmt dnj.t 15 ḥmt sf.t 50 ḥmt ꜥš 5 ḥmt ꜥš ḫy 1 ḥmt qb.t ꜥꜣ.t 4 ḥmt jrs 10 ḥmt sšš.t 1 ḥmt 3 [⸮__?]ꜣ 1 ḥmt šfd 3 ḥmt ṯꜣ.t 3 ḥmt ḥs 7 ḥmt ḏꜣḏꜣ.t 1 ḥmt gš 5 wḫꜣ n ẖr-stꜣ 1 ḥmt 4 ⸢mn⸣.t 1 ḥmt ḥḏww 5 ḥmt ḫꜣ.w 3 ḥmt nḥm.t 1 ḥmt ꜥgꜣnj 1 ḥmt ꜥ 1 ḥmt wšm 1 ḥmt ꜥgꜣnj n ḫꜣw.t 1 5 ḥmt bjꜣ n pḥd 1 ḥmt jkn 1 jri̯ n ḥmt 281 jri̯ n dbn 7815 ḫrd 8 ḏꜣ.t 57 ṯtf 2 ḫt-ṯꜣ.w n bnr 6 16 jfd 4 nw.t n nwḥ 4 ḫt n nbs 56 ꜥnt.yw šw ẖꜣr 15 ḥḏ ꜥn 1 ḥmt s.t-mn.tj 2 jri̯{n} n 7 dbn 1545 qny dbn 550 jri̯.n nswt-bj.tj Thr-qꜣ ꜥnḫ ḏ.t n jtj =f Jmn-Rꜥw nb-Gm-Jtn jri̯ =f ḏi̯ ꜥnḫ nb ḏd nb wꜣs 〈〈nb〉〉 snb nb ꜣw.t-jb nb mj Rꜥw ḏ.t nḥḥ
de
(Zum Gedenken an die Stiftung aus) Jahr 8 des Königs von Ober- und Unterägypten Chui-Nefertem-Re, des Sohnes des Re Taharqa, der ewig lebt, die er gemacht hat als sein Denkmal für seinen Vater Amun-Re, den Herrn von Gem-Iten (= Kawa), (nämlich) 1 Kupferaltar, 2+x kupferne Choiak-Gefäße mit je zwei Pavian(-Applikationen), 10+x …, 54 …, 50 kupferne 'Jahr-Gefäße', 15 kupferne Denit-Gefäße, 50 Kupfermesser, 5 kupferne Asch-Bierkrüge, 1 hoher kupferner Asch-Bierkrug, 4 große kupferne Qebet-Gefäße, 10 kupferne Ires-Gefäße, 1 kupfernes Bügelsistrum, 1 kupfernes …-Gefäß, 3 kupferne Schefed-Gefäße, 3 kupferne Pinzetten, 7 kupferne Hes-Gefäße, 1 kupfernes Djadjat-Gefäß, 5 kupferne Gasch-Gefäße, 1 Säulenständer für eine Räucherschale, 1 Menti-Räuchergefäß, 5 kupferne Hedjui-Räuchergefäße, 3 kupferne Chaui-Gefäße, 1 kupfernes Nehemet-Gefäß, 1 kupferner Gefäßständer, 1 kupfernes A-Gefäß, 1 kupfernes Uschem-Gefäß, 1 kupferner Gefäßständer für einen Cha-Altar, 1 kupfernes Trenn-/Schneidwerkzeug, 1 kupferne Iken-Hacke - insgesamt 281 Kupfer(gegenstände), (was) insgesamt 7.815 Deben (entspricht) -, 8 Stoffbündel, 57 Djayt-Stoffe, 2 Tjetef-Stoffe, 16 Mastbäume aus Dattelpalmholz, 4 Ifed-Stoffe, 4 Nut-Stricke für Seile/Taue, 56 Stück Christdorn-Holz, 15 Beutel trockenes Myrrhenharz, 1 silberne Palette, 2 kupferne Set-menti, die (dem Wert von) 1545 (Kupfer-)Deben entsprechen, (und) 550 Deben Auripigment, die der König von Ober- und Unterägypten Taharqa, der ewig lebt, für seinen Vater Amun-Re, Herrn von Gem-Iten (= Kawa), gestiftet hat, damit er (= Taharqa) bewirkt, dass alles Leben, alle Dauer, <
8 rnp.t 9 nswt-bj.tj Thr-qꜣ ꜥnḫ ḏ.t jri̯.n =f m mn.w =f n jtj =f Jmn-Rꜥw nb-Gm-Jtn nbw dbn 651 nbw snb 1 jri̯ n dbn 9 ḥḏ dbn 3200 ḥḏ ḏr.t n 9 snb 1 ḥḏ šw jw sp.t.wPL n nbw 2 ḥḏ tf ꜥrꜥr m nbw 1 ḥḏ tkꜣ 2 ḥḏ bꜥj-n-jm.j-wnw.t 1 10 ḫw 1 n ḥḏ nbw ḥmt šw 2 ḥmt qb.t 1 ḥmt ḫꜣy.t 10 mḥ-sj-pns=s 1 pr.t ꜥwn 1000 ḥmt dbn 11 13456 ḥḏ n smn 2 jri̯ n ḥḏ dbn 200 dbn 4 qd 4 1/2 ḥmt ḫꜣ.w 10 sšn.y [1] hn 147 jri̯ =f di ꜥnḫ ḏd wꜣs mj Rꜥw ḏ.t
de (zum Gedenken an die Stiftung aus) Jahr 9 des Königs von Ober- und Unterägypten Taharqa, der ewig lebt, die er als sein Denkmal für seinen Vater Amun-Re, Herrn von Gem-Iten (= Kawa) gemacht hat, (nämlich) 651 Deben Gold, 1 goldener Fächer im Wert von 9 Deben, 3200 Deben Silber, 1 silberner Fächergriff, 2 silberne Schu-Gefäße mit goldenem Rand, 1 silberner Tef-Gegenstand getrieben in Gold, 2 silberne Lampen/Fackeln, 1 silberner Visierstab des Stundenpriesters, 1 Fächer aus Gold und Silber, 2 kupferne Schu-Gefäße, 1 kupfernes Qeby-Gefäß, 10 kupferne Altäre, 1 Mehes-peneses-Gefäß (Clepsydra?), 1000 Früche / Samen des Awen-Baumes, 13.456 Deben Kupfer, Silber für 2 Gänse im Wert von 200 Deben Silber (und) 4 Deben 4,5 Kite, 10 kupferne Chaui-Gefäße, [1] Seschen-Gefäß (und) 147 Hin-Gefäße, damit er (= Taharqa) bewirkt, dass (für ihn) Leben, Dauer und Wohlergehen gegeben ist wie Re ewiglich.
de (Zum Gedenken an die Stiftung des) Jahres 3 des Königs von Ober- und Unterägypten Taharqa, der ewig lebt, die er als sein Denkmal für seinen Vater Amun-Re, den Herrn von Gem-Iten (= Kawa), gemacht hat, (nämlich) 1 chaut-Gefäß aus Silber, 1 Deckel eines chaut-Gefäßes, 50 nemset-Gefäße mit Widderkopf-Applikationen, 20 schu-Gefäße aus Bronze, 20 große chau-Gefäße aus Bronze, 30 denit-Näpfe aus Bronze, 14 pescheni-Gefäße aus Bronze, 3 Gefäßständer aus Bronze, 1 denit-Gefäß mit einem großen ? aus Bronze, 1 Kochkessel (oder: 1 Feuerbecken) aus Bronze, 1 Aat-Gefäß aus Bronze, 50 Deben Wachs, 20 Deben Bitumen, 7 aq-Klumpen Weihrauch, 5 (Klumpen) Ladanum, 4 Stundenpriester (und) 2 astronomische Geräte .
de (Zum Gedenken an die Stiftung des) Jahres 3 des Königs von Ober- und Unterägypten Taharqa, der ewig lebt, die er als sein Denkmal für seinen Vater Amun-Re, den Herrn von Gem-Iten (= Kawa), gemacht hat, (nämlich) 1 chaut-Gefäß aus Silber, 1 Deckel eines chaut-Gefäßes, 50 nemset-Gefäße mit Widderkopf-Applikationen, 20 schu-Gefäße aus Bronze, 20 große chau-Gefäße aus Bronze, 30 denit-Näpfe aus Bronze, 14 pescheni-Gefäße aus Bronze, 3 Gefäßständer aus Bronze, 1 denit-Gefäß mit einem großen ? aus Bronze, 1 Kochkessel (oder: 1 Feuerbecken) aus Bronze, 1 Aat-Gefäß aus Bronze, 50 Deben Wachs, 20 Deben Bitumen, 7 aq-Klumpen Weihrauch, 5 (Klumpen) Ladanum, 4 Stundenpriester (und) 2 astronomische Geräte .
tʾ nfr 14 tʾ-ḥḏ 14 pgꜣ 14 zšr.t 14 hꜣtj 14 mꜥdt bnr 14 mrrw 14 ps 14 x+13,10 ḥ(n)q.t ẖr ꜣꜥꜥnj 14 ḥ(n)q.t qb.t 4 jrp jꜥb 4 j(ꜣ)rr(.t) jꜥb 4 jrt(.t) jꜥb 4 jḥ 1 rʾ 1 mnj.t 4 ꜥnḫ.t x+13,11 dšr.t 1 dgꜣ nb m rḫ jb =k rnp.w(t) nb.t nꜣ ḥꜣt.yt.PL n(.j.t) šꜣ ḏr =w mw n(.j) ḫꜣ.w n(.j) nꜣw nṯr.PL n(.j.w) nʾ.t =k ḥnꜥ pꜣ x+13,12 7 ḥsmn 〈n.j〉 pꜣ 7 {n(.j)} pr.yt
de Gutes Brot: 14; Weißbrot: 14; pꜣq-Kuchen: 14; sšrr.t-Kuchen: 14; hꜣṯ.t-Kuchen: 14; mḏꜣj-Opfergebilde aus Datteln: 14; mrr-Kuchen: 14; ps-Brot: 14; Bier „unter einem Deckel“ (?): 14 (Krüge); kühles Bier: 4 (Krüge); Wein: 4 Schalen/Becher; Weintrauben: 4 Schalen/Becher; Milch: 4 Schalen/Becher; Rinder: 1; Ra-Gänse: 1; Tauben: 4; rotbraune Ziegen: 1; alle (möglichen) Früchte, die deinem Herz bekannt sind; allerlei frische Pflanzen; die besten (Pflanzen) des Weidelandes so viele da sind (o.ä.); Wasser aus einem Messkrug der Götter deiner Stadt; dazu die 7 Natron(kugeln) (der) sieben „Behausungen“.
de Sein Napf ist mit den Dingen (gefüllt?).
fr Prend pour toi l'onguent avec tous les produits odoriférants du pays du dieu.
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).