Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= 94700
Search results:
1111 - 1120
of
3343
sentences with occurrences (incl. reading variants).
particle
(unspecified)
PTCL
verb_2-lit
(unspecified)
V
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
(unspecified)
V
Glyphs artificially arranged
de
Ich kenne den Namen der Opferplatte, auf die er ihn (den Fisch) legt.
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Veronica Zampedri, Sophie Diepold
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 05/31/2021)
particle
(unspecified)
PTCL
verb_2-lit
(unspecified)
V
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
(unspecified)
V
preposition
(unspecified)
PREP
Glyphs artificially arranged
de
Ich kenne den Namen dessen, für den er ihn auf sie legt.
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Veronica Zampedri, Sophie Diepold
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 05/31/2021)
particle
(unspecified)
PTCL
verb_2-lit
(unspecified)
V
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb_2-gem
(unspecified)
V
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
{n}
(unspecified)
—
Glyphs artificially arranged
de
Ich kenne den Namen der Gabel, die die Öffnungen jener Wunde {des} verschließt.
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Veronica Zampedri, Sophie Diepold
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 05/31/2021)
particle
(unspecified)
PTCL
verb_2-lit
(unspecified)
V
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb_4-inf
(unspecified)
V
Glyphs artificially arranged
de
Ich kenne den Namen der beiden Finger, die sie (die Wunde) ergreifen.
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Veronica Zampedri, Sophie Diepold
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 05/31/2021)
particle
(unspecified)
PTCL
verb_2-lit
(unspecified)
V
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Ich kenne den Namen des Pflocks.
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Veronica Zampedri, Sophie Diepold
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 05/31/2021)
particle
(unspecified)
PTCL
verb_2-lit
(unspecified)
V
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
relative_pronoun
(unspecified)
REL:m.sg
Glyphs artificially arranged
de
Ich kenne den Namen des Seils, das auf dieser Gabel ist.
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Veronica Zampedri, Sophie Diepold
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 05/31/2021)
particle
(unspecified)
PTCL
verb_2-lit
(unspecified)
V
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Ich kenne den Namen ihres (der Falle) Pflocks.
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Veronica Zampedri, Sophie Diepold
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 05/31/2021)
particle
(unspecified)
PTCL
verb_2-lit
(unspecified)
V
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
Ich kenne den Namen ihrer Schnüre.
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Veronica Zampedri, Sophie Diepold
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 05/31/2021)
particle
(unspecified)
PTCL
verb_2-lit
(unspecified)
V
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive
(unspecified)
N
Glyphs artificially arranged
de
Ich kenne den Namen ihres Garns.
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Veronica Zampedri, Sophie Diepold
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 05/31/2021)
particle
(unspecified)
PTCL
verb_2-lit
(unspecified)
V
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
(unspecified)
V
Glyphs artificially arranged
de
Ich kenne den Namen ihrer Fischer, die (mit) ihr fangen.
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Veronica Zampedri, Sophie Diepold
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 05/31/2021)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).