Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 400467
Suchergebnis: 31–40 von 340 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).



    verb_caus_2-lit
    de
    verklären

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_masc
    de
    Lebenszeit

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    verb_3-lit
    de
    anbeten

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_masc
    de
    Schönheit

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
der herrlich macht die Lebensdauer dessen, der Deine Vollkommenheit anbetet,
Autor:innen: Erhart Graefe; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 07.05.2018, letzte Änderung: 14.11.2024)

nfr.w Frg. VIII,b,1 ḥr ⸮⸢jṯi̯⸣? Rest der Kolumne zerstört Frg. VIII,b,2 ḥꜣ.tj =f s[_]ꜥ[_] Rest des Satzes zerstört



    substantive_masc
    de
    Schönheit

    (unspecified)
    N.m:sg





    Frg. VIII,b,1
     
     

     
     


    preposition
    de
    [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    ergreifen

    Inf
    V\inf





    Rest der Kolumne zerstört
     
     

     
     





    Frg. VIII,b,2
     
     

     
     


    substantive
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





    s[_]ꜥ[_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    Rest des Satzes zerstört
     
     

     
     
de
Die Vollkommenheit ergreift (?) [---] sein Herz [---]
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.09.2025)