جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

نتائج البحث عن الشواهد

معايير البحثمعرف مادة معجمية = 47920
نتائج البحث: 61–70 مِن 156 جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).

de
mit großer Wereret-Krone, der aus dem Mutterleib herausgekommen ist, indem er die Wereret-Krone empfangen hat,
التأريخ (الإطار الزمني):

de
dem die Wereret-Krone in Herakleopolis gegeben wurde,
التأريخ (الإطار الزمني):

de
dem die Wereret-Krone in Herakleopolis gegeben wurde,
التأريخ (الإطار الزمني):

de
der für sich die Wereret-Krone seines Vaters empfangen hat,

de
dem die Wereret-Krone und Freude vor der Götterneunheit gegeben wurde,
التأريخ (الإطار الزمني):

de
Herr der Großen (= Weiße Krone), mit hohen Federn.
التأريخ (الإطار الزمني):

de
Es sah sie die Majestät dieses ihres Vaters, wie göttlich ihr Wesen war, (wie) hervorragend ihr Herz, (wie) groß ihre Krone, (wie) […] und gerecht sie Urteile fällte, dass ihre Würde aufgestiegen war zum Fertigen ihres Kas (d.h. zur Einnahme einer ihr gebührenden Stellung), (und) dass die Lebenden in ihre Arme gegeben waren in der Palasthalle (?), dem (…) (?) des Palastes.
التأريخ (الإطار الزمني):

de
Ich habe sie für mich gemacht, um mein Herz zu erquicken, und (das) deiner Mutter Hathor, der Herrin der Weißen Krone, der Herrin von Punt, der Herrin [des Himmels], der Zauberreichen, der Gebieterin aller Götter.
التأريخ (الإطار الزمني):

de
Mein Ba gehört ihr, meine [Macht] gehört ihr, mein Ansehen gehört ihr, meine Weiße Krone gehört ihr.
التأريخ (الإطار الزمني):

de
Du hast ihr deinen Ba, deine [Macht], dein Ansehen, deine Zauberkraft (und) deine Große Krone gegeben, als sie noch im Leibe derer war, die sie gebären sollte.
التأريخ (الإطار الزمني):