جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)
نتائج البحث عن الشواهد
معايير البحث:
معرف مادة معجمية = 44460
نتائج البحث:
191–200
مِن
248
جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).
title
de
oberster Vorlesepriester
(unspecified)
TITL
substantive_masc
de
Wab-Priester
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_masc
de
(Buch der) Verklärungssprüche
Noun.sg.stpr.3pl
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Hand
Noun.du.stpr.3pl
N.m:du:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
preposition
de
[Bildungselement des Präsens I.]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
de
(aus)rufen, laut rezitieren
Inf_Aux.tw=/nom.subj.
V\inf
prepositional_adverb
de
davon
(unspecified)
PREP\advz
preposition
de
vor
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
de
"[Der oberste Ritualist ("Vorlesepriester") (und) die Wab-Priester], ihr [(Buch der) Verklärungssprüche] in ihren Händen, rezitieren daraus vor dir!"
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Frank Feder؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache،
Jonas Treptow،
Simon D. Schweitzer،
Gunnar Sperveslage
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/٠٣)
J-R TB.123 = D S.162
interjection
de
oh!
(unspecified)
INTJ
substantive_masc
de
Wab-Priester
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_masc
de
Schreiber
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_masc
de
Gelehrter
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
verb_2-gem
de
sehen
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
substantive_masc
de
Heilstatue
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
de
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
(unspecified)
dem.m.sg
verb_3-inf
de
(etwas) lesen; rezitieren
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
Ende der Kolumne schadhaft und nicht eingraviert
Ende der Kolumne schadhaft und nicht eingraviert
J-R TB.124 = D S.163
substantive_masc
de
Text, Inschriften
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_2-lit
de
kennen
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
substantive_fem
de
Papyrusrollen
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
de
Oh jeder Wab-Priester, jeder Schreiber, jeder Gelehrte, indem sie diesen Retter/Beschwörer (d.h. diese Retterstatue) sehen werden, indem sie seine Inschriften lesen/rezitieren werden, indem sie seine erlesenen Sprüche (?) kennen werden:
J-R TB.123 = D S.162
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Peter Dils؛
مع مساهمات من قبل:
Elsa Goerschel
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠٢/٢٦،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٨/١٩)
interjection
de
[Interjektion]
(unspecified)
INTJ
substantive_masc
de
Priester
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_masc
de
Gottesvater (Priester)
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_masc
de
Wab-Priester
Noun.pl.stabs
N.m:pl
5
substantive_masc
de
Vorlesepriester
Noun.pl.stabs
N.m:pl
nisbe_adjective_preposition
de
befindlich in (lokal)
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
org_name
de
Die heiligsten Plätze (Karnak-Tempel)
(unspecified)
PROPN
verb_3-inf
de
herausgehen
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
verb_3-inf
de
herabsteigen
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
preposition
de
in (der Art)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Gang
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_masc
de
Mond
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
de
(Hand, Arm) beugen
Imp.pl
V\imp.pl
6
preposition
de
für (jmd.)
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
de
Arm
Noun.du.stpr.2pl
N.m:du:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
preposition
de
(etwas tragend)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Blumenstrauß
(unspecified)
N.m:sg
de
„O ihr Priester, Gottesväter, wab-Priester, Vorlesepriester, die in Karnak sind, die hinausgehen und zurückkommen entsprechend dem Lauf des Mondes, beugt eure Arme für mich mit Blumensträußen.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Silke Grallert؛
مع مساهمات من قبل:
Simon D. Schweitzer
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٣/٠٥/٣٠،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٧/١٧)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.