ḥr(معرف المادة المعجمية 107510)
التهجئة الهيروغليفية: 𓁷𓏤
معرف دائم:
107510
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/107510
قائمة المواد المعجمية: الهيروغليفية/الهيراطيقية
فئة الكلمة: اسم (مذكر)
الترجمة
شواهد في المتون النصية في TLA
3188
الإطار الزمني للتوثيق في المتون النصية في TLA:
من
2494 ق.م.
إلى
324 م
التهجئة في المتون النصية في TLA:
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
𓁷 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1، 2 ) | 1× N.m:pl ( 1 ) | 69× N.m:sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 9× N.m:sg:stc ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9 ) | 330× N.m:sg:stpr (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 2× N.m:sg:stpr ( 1، 2 )
𓁷
𓁷𓀭 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓁷𓁛 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓁷𓁷 | 2× N.m:du ( 1، 2 ) | 1× N.m:du:stpr ( 1 )
𓁷𓁷𓁷 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 12× N.m:pl (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 1× N.m:pl:stc ( 1 ) | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓁷𓁷𓁷𓁷 | 2× N.m:pl ( 1، 2 )
𓁷𓂋 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1، 2 ) | 5× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4، 5 ) | 67× N.m:sg:stpr (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓁷𓂋
𓁷𓂋𓂋𓄹𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓁷𓂋𓏤 | 5× N.m(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5 ) | 7× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7 ) | 106× N.m:sg:stpr (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 1× PREP:stpr ( 1 )
𓁷𓂋𓏤𓀀 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓁷𓂋𓏤𓄹𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓁷𓂋𓏤𓅆 | 3× N.m(infl. unedited) ( 1، 2، 3 ) | 2× N.m:sg ( 1، 2 )
𓁷𓂋𓏤𓅆𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓁷𓂋𓏤𓅆𓏯 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓁷𓂋𓏤𓏤𓏥 | 1× N.m:pl:stc ( 1 )
𓁷𓂋𓏤𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 2× N.m:pl ( 1، 2 ) | 2× N.m:pl ( 1، 2 ) | 1× N.m:pl:stpr ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓁷𓂋𓏤𓏯 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 5× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4، 5 ) | 3× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3 )
𓁷𓂋𓏤𓏯 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓁷𓂋𓏤𓏰 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓁷𓂋𓏤 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓁷𓄣 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓁷𓅆 | 7× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7 )
𓁷𓈒𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓁷𓏏 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓁷𓏤 | 172× N.m(infl. unedited) (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 2× N.m:pl:stpr ( 1، 2 ) | 297× N.m:sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 2× N.m:sg ( 1، 2 ) | 11× N.m:sg:stc ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 737× N.m:sg:stpr (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 2× PREP:stpr ( 1، 2 )
𓁷𓏤𓀀 | 2× N.m:sg ( 1، 2 )
𓁷𓏤𓀭 | 6× N.m(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5، 6 ) | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓁷𓏤𓁷𓏤 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓁷𓏤𓁷𓏤𓁷𓏤 | 2× N.m:pl ( 1، 2 )
𓁷𓏤𓂋 | 4× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓁷𓏤𓂋𓂋𓏤𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓁷𓏤𓄹 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 13× N.m:sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 1× N.m:sg ( 1 ) | 3× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3 ) | 3× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3 )
𓁷𓏤𓄹𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓁷𓏤𓅆 | 3× N.m(infl. unedited) ( 1، 2، 3 ) | 10× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 ) | 32× N.m:sg:stpr (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 1× PREP:stpr ( 1 )
𓁷𓏤𓅆𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 4× N.m:pl ( 1، 2، 3، 4 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓁷𓏤𓅆𓏪 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓁷𓏤𓅆𓏯 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓁷𓏤𓅪𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓁷𓏤𓅱𓏭 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓁷𓏤𓅱𓏭𓀭𓀭 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓁷𓏤𓅱𓏮 | 1× N.m:du ( 1 )
𓁷𓏤𓏏𓆇
𓁷𓏤𓏛 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓁷𓏤𓏥 | 36× N.m(infl. unedited) (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 10× N.m:pl ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10 ) | 1× N.m:pl:stc ( 1 ) | 4× N.m:pl:stpr ( 1، 2، 3، 4 ) | 3× N.m:pl:stpr ( 1، 2، 3 ) | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓁷𓏤𓏥𓀭𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓁷𓏤𓏧 | 2× N.m:pl:stpr ( 1، 2 )
𓁷𓏤𓏪 | 2× N.m:pl:stpr ( 1، 2 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓁷𓏤𓏮 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓁷𓏤𓏯 | 22× N.m(infl. unedited) (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 15× N.m:sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 23× N.m:sg:stpr (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓁷𓏤𓏯𓏏 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓁷𓏤𓏯𓏛 | 10× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10 ) | 7× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7 ) | 2× PREP:stpr ( 1، 2 )
𓁷𓏤𓏯𓏛𓏥 | 2× N.m:pl ( 1، 2 )
𓁷𓏤𓏯𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:pl ( 1 )
𓁷𓏤𓏯𓏥𓅆 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓁷𓏤𓏯 | 15× N.m(infl. unedited) (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 4× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓁷𓏤𓏯𓅆 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓁷𓏤𓏯𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓁷𓏤𓏯 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓁷𓏤𓏰 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓁷𓏤𓏰 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓁷𓏤𓏱 | 2× N.m:sg:stpr ( 1، 2 )
𓁷𓏤𓏲 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓁷𓏤𓏲𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓁷𓏤𓏹 | 2× N.m:sg ( 1، 2 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓁷𓏤𓏹𓄹 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓁷𓏤𓏹𓏛 | 2× N.m:sg ( 1، 2 )
𓁷𓏤𓏹 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓁷𓏤 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓁷𓏤 | 2× N.m:sg:stpr ( 1، 2 )
𓁷𓏤𓄹 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓁷𓏤𓏯 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓁷𓏥 | 3× N.m(infl. unedited) ( 1، 2، 3 ) | 5× N.m:pl ( 1، 2، 3، 4، 5 ) | 5× N.m:pl:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5 )
𓁷𓏥𓀭 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓁷𓏨 | 2× N.m:pl ( 1، 2 )
𓁷𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓁷𓏯 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓁷𓏯 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓁷𓏻 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓁷𓏤 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 5× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4، 5 ) | 5× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5 )
𓁷𓏤𓅆 | 2× N.m:sg ( 1، 2 ) | 4× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4 )
𓁷𓏤𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓁷𓏤𓏯 | 4× N.m(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4 ) | 4× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4 )
𓁷𓏤𓏯𓏛 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓁷𓏤𓏲𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓁷𓂋𓏤 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓁷𓏤 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 ) | 13× N.m:sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 20× N.m:sg:stpr (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓁷𓏤𓀀 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓁷𓏤𓀁 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓁷𓏤𓄹 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓁷𓏤𓅆 | 13× N.m:sg:stpr (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓁷𓏤𓏛
𓁷𓏤𓏥 | 3× N.m:pl ( 1، 2، 3 ) | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓁷𓏤𓏯 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓁷𓏤 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓂋𓁷𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 3× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3 )
𓂻𓏤 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓄣𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇬𓏤 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓋴𓂋 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓌳𓂂𓂂 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓎛𓂋 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏌𓏤
𓏏 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏏𓉔𓄿𓏲𓊮 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏏𓏤 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏤𓁷 | 1× N.m:pl:stc ( 1 ) | 3× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3 )
𓏤𓁷
𓏤𓁷𓂋 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
| 3× N.m:sg ( 1، 2، 3 )
𓂋 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
[]⸮𓏤? | 2× N.m:sg ( 1، 2 )
[]𓁷𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓄹 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓏌 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
[]𓏤 | 4× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4 ) | 12× N.m:sg:stpr (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
[]𓏤𓏯 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
[]𓏯 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓏯𓏏 | 1× N.m:sg ( 1 )
⸮𓁷? | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
⸮𓁷?[] | 1× N.m:sg ( 1 )
⸮𓁷?⸮𓂋? | 1× N.m:sg ( 1 )
⸮𓁷?⸮𓏤? | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
⸮𓁷?𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 5× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5 )
⸮𓂋?⸮𓂋?𓏤 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
⸮𓄣?𓏤 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
⸮𓋹? | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
⸮? | 1× N.m:sg ( 1 )
𓁷[] | 2× N.m:pl:stpr ( 1، 2 ) | 5× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4، 5 ) | 23× N.m:sg:stpr (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓁷[]𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓁷⸮𓂋?𓏤𓅆 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓁷⸮𓏤? | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓁷⸮𓏤?𓏯 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓁷𓂋[] | 1× N.m:pl ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 ) | 2× N.m:sg:stpr ( 1، 2 )
𓁷𓂋𓏤Z5A | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓁷𓂋𓏤⸮? | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓁷𓏤Z5A | 22× N.m:sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 49× N.m:sg:stpr (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓁷𓏤Z5A | 6× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 ) | 7× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7 )
𓁷𓏤Z5A𓎡 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓁷𓏤⸮? | 1× N.m:sg ( 1 )
𓁷𓏤[] | 3× N.m:sg ( 1، 2، 3 )
𓁷𓏤⸮𓄹? | 2× N.m:sg ( 1، 2 )
𓁷𓏤⸮𓏥? | 1× N.m:pl ( 1 )
𓁷𓏤𓄹[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓁷𓏤𓅆Z5A | 10× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10 )
𓁷𓏤𓏯[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓁷sic? | 1× N.m:sg ( 1 )
𓁷𓏤Z5A | 1× N.m:sg ( 1 )
𓁷𓏤Z5A | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓂋𓁷[] | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏤[] | 2× N.m:sg:stpr ( 1، 2 )
𓏤𓁷US1Z2BEXTU | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
- Wb 3, 125.6-127.14
محتويات حقل الببليوغرافيا
للحصول على الاختصارات الببليوغرافية التي قد ترغب في البحث عنها، انظر هنا.
المواد المعجمية ذات الصلة
المواد المعجمية ذات الصلة
توفر الكثير من مدخلات المواد المعجمية أيضًا معلومات حول العلاقات بمواد معجمية أخرى. أنواع هذه العلاقات هي:
- العلاقة المرجعية ("تم استبداله بـ / يُشار إليه من"): المواد المعجمية الملغاة أو المتقادمة أو المرجعية، أي تلك ذات الحالة التحريرية "غير نشط" (انظر أعلاه)، تنشئ رابطًا إلى البديل الخاص بها (والعكس صحيح).
- العلاقة الهرمية ("الأعلى في الترتيب / يُشار إليها بـ"):
- وفقًا للتحليل النحوي المقبول على نطاق واسع والذي ينص على أن الصفات والمواد المعجمية الفعلية المتعلقة بها مرتبطة ببعضها بعلاقة منتجة، توفر الصفات عادةً روابط إلى المواد المعجمية الفعلية (الأعلى في الترتيب) ذات الصلة (والعكس صحيح).
- مدخلات المواد المعجمية التجميعية مثل jri̯ (sḫr.w) "يعتني" تنشئ رابطًا إلى المادة المعجمية الجوهرية الأعلى الخاصة بها (jri̯ "يفعل"). وبالمثل، تنشئ المدخلاتُ التي تمثل دلالاتٍ جديرة بالملاحظة بشكلٍ خاص من الناحية السياقية، مثل jri̯ (بالإضافة إلى اسم المادة المعجمية المتفرعة) بمعنى "يستدعي"، رابطًا إلى المادة المعجمية الأعلى في الترتيب (jri̯ "يفعل").
- العلاقة التاريخية ("لاحق / سابق"): المدخلات المرتبطة تاريخيًا في قائمة المواد المعجمية الهيروغليفية-الهيراطيقية وقائمة المواد المعجمية الديموطيقية مترابطة فيما بينها كلواحق أو سوابق، على التوالي. (لا تزال في طور التنفيذ)
- علاقة جزئية/كلية ("أجزاء / جزء من"): توفر المواد المعجمية متعددة الكلمات، أي المادة المعجمية المُكونة من كلمتين أو أكثر، روابط إلى مدخلات المواد المعجمية للأجزاء الخاصة بها (والعكس صحيح). على سبيل المثال، يشير المُركَّب ḥw.t-nṯr "معبد" إلى صيغتين صرفيتين أساسيتين منفصلتين ḥw.t "إيوان" و nṯr "إله" (والعكس صحيح). (لا تزال في طور التنفيذ)
- العلاقة الجذرية ("جذر / جذر لـ"): مدخلات المواد المعجمية الأساسية، أي المادة المعجمية أحادية الكلمة، توفر إشارات إلى جذرها الساكن (والعكس صحيح).
بالنسبة لبعض العلاقات، يمكن رؤية شواهد المادة المعجمية الرئيسية مع شواهد المواد المعجمية المرتبطة بها هرميًا (بشكلٍ تكراري).
مراجع خارجية
المواد المعجمية ذات الصلة
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)"ḥr" (معرف المادة المعجمية 107510) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/107510>، نُشر بواسطة AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، مع مساهمات من قبل Lisa Seelau، Annik Wüthrich، Amr El Hawary، Simon D. Schweitzer، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٤.٢، ٢٠٢٦/۱/٢۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/107510، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.