Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text WI2I4BGUTJH7JKL2FPKYVOYDQA



    Ass,B12,d
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de leben

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de vollkommen

    (unspecified)
    ADJ

    verb_3-lit
    de herbeibringen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Wasserspende

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Mutter

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de tun

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de groß

    (unspecified)
    ADJ


    1/2Q
     
     

     
     

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Elephantine

    (unspecified)
    TOPN

    substantive_masc
    de Wasserspende

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de angenehm

    (unspecified)
    ADJ

    verb_3-inf
    de hervorquellen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de die zwei Quelllöcher des Nils

    (unspecified)
    N

    epith_king
    de Herr der Beiden Länder

    (unspecified)
    ROYLN


    3Q
     
     

     
     

fr Vive le dieu parfait, qui apporte la libation à sa mère, qui fait la grande eau (?) --1/2Q-- à Eléphantine, la douce libation qui sort des cavernes, le seigneur du double pays, --3Q--

  (1)

fr Vive le dieu parfait, qui apporte la libation à sa mère, qui fait la grande eau (?) --1/2Q-- à Eléphantine, la douce libation qui sort des cavernes, le seigneur du double pays, --3Q--

Text path(s):

Author(s): René Preys; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
René Preys, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "randzeile Ptol III" (Text ID WI2I4BGUTJH7JKL2FPKYVOYDQA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WI2I4BGUTJH7JKL2FPKYVOYDQA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WI2I4BGUTJH7JKL2FPKYVOYDQA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)