Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Sentences of Text WHHGUEU52NDYVFXBFBDA2H6C7Q
|
Titelzeile rʾ n jri̯.t-ḫpr.w m mzḥ |
de
Spruch, um sich in ein Krokodil zu verwandeln.
|
||
|
de
Von Osiris NN, gerechtfertigt, zu sprechen:
|
|||
|
de
Ich bin das Krokodil inmitten seiner Schrecklichkeit.
|
|||
|
de
Ich bin Sobek, wenn sein Ba zu(?) seinen Menschen kommt.
|
|||
|
de
Ich bin Sobek, der räuberisch kommt.
|
|||
|
de
Ich bin der große Fisch (= Wassertier) des Horus im Athribis-Gau - Variante: Serapeum(?) (bzw. Km als Abk. für Km-wr).
|
|||
|
de
Ich bin der Herr der Verneigung in Letopolis.
|
Titelzeile
substantive_masc
de
Spruch
(unedited)
N.m(infl. unedited)
nisbe_adjective_preposition
de
[Gen.]
(unedited)
gen
verb
de
Gestalt annehmen, sich verwandeln
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
de
etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
de
Krokodil (Crocodilus niloticus Laur.)
(unedited)
N.m(infl. unedited)
de
Spruch, um sich in ein Krokodil zu verwandeln.
de
Von Osiris NN, gerechtfertigt, zu sprechen:
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.