جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص TV63DFQAABAIVENRRBBFFAEMGA

rto X+1, x+1 Zeilenanfang zerstört ca. 6Q zerstört, gelegentlich Zeichenreste ky 2Q Zeichenreste Zeilenende zerstört

de
[---] andere/r/s [---]

rto X+1, x+2 Zeilenanfang zerstört [___] =f ꜥḥꜣ [___]

de
[---] sein [___]-Gebäude, kämpfen [---]

rto X+1, x+3 Zeilenanfang zerstört [___].y[_] r hnn [_] pꜣ rto X+1, x+4 Zeilenanfang zerstört

de
[---], um zu neigen [---] der/den [---].
de
Folglich stirbt er.

n m(w)t.n =f n =sn ky sp rto X+1, x+5 Zeilenanfang zerstört

de
Er kann (aber?) durch sie nicht(?) sterben in einem anderen Fall, [--- (nämlich, wenn dieses und jenes passiert) ---].
de
[---] meine Finger [wurden(?)] zu den ‚Kindern der Müden‘.

rto X+1, x+6 Zeilenanfang zerstört

de
[---]

Satzanfang zerstört? ⸢rḏi̯⸣.n =j gbꜣ =j ḏbꜥ.PL =j rto X+1, x+7 Zeilenanfang zerstört ⸮3? (vacat: Rest der Kolumne. soweit erhalten. unbeschriftet)

de
Ich legte meinen Arm und meine Finger [---] 3 (?) [---].

rto X+2, x+1 bis auf drei winzige Zeichenreste an der oberen Abbruchkante zerstört

de
[---]

rto X+2, x+2 jnk ⸢__⸣ m [g]r⸢ḥ⸣ [_]k 4Q Zeichenreste Zeilenende zerstört rto X+2, x+3 sn.t =s ḏbꜥ.PL =j

de
Ich bin [---] in der Nacht; [i]ch [bin (?) ---] ihre Schwester [---] meine Finger.





    rto X+1, x+1
     
     

     
     





    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     





    ca. 6Q zerstört, gelegentlich Zeichenreste
     
     

     
     


    adjective
    de
    anderer

    (unspecified)
    ADJ





    2Q Zeichenreste
     
     

     
     





    Zeilenende zerstört
     
     

     
     
de
[---] andere/r/s [---]





    rto X+1, x+2
     
     

     
     





    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     


    substantive
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-lit
    de
    kämpfen; bekämpfen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
[---] sein [___]-Gebäude, kämpfen [---]





    rto X+1, x+3
     
     

     
     





    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     





    [___].y[_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP


    verb_2-gem
    de
    neigen; beugen; zustimmen

    Inf
    V\inf





    [_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    demonstrative_pronoun
    de
    [Dem.Pron., Artikel]

    (unspecified)
    art:m.sg





    rto X+1, x+4
     
     

     
     





    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     
de
[---], um zu neigen [---] der/den [---].


    particle_nonenclitic
    de
    also

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    sterben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Folglich stirbt er.


    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    sterben

    SC.n.act.ngem.3sgm_Neg.n
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    wegen (Grund, Zweck)

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    substantive_masc
    de
    Mal

    (unspecified)
    N.m:sg





    rto X+1, x+5
     
     

     
     





    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     
de
Er kann (aber?) durch sie nicht(?) sterben in einem anderen Fall, [--- (nämlich, wenn dieses und jenes passiert) ---].





    Satzanfang zerstört
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    werden

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Finger

    Noun.pl.stpr.1sg
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    zu (etwas werden)

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Kinder der Ermatteten (meist Schlangen)

    (unspecified)
    DIVN
de
[---] meine Finger [wurden(?)] zu den ‚Kindern der Müden‘.



    rto X+1, x+6
     
     

     
     



    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     
de
[---]





    Satzanfang zerstört?
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    legen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Arm

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Finger

    Noun.pl.stpr.1sg
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg





    rto X+1, x+7
     
     

     
     





    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card





    (vacat: Rest der Kolumne. soweit erhalten. unbeschriftet)
     
     

     
     
de
Ich legte meinen Arm und meine Finger [---] 3 (?) [---].



    rto X+2, x+1
     
     

     
     



    bis auf drei winzige Zeichenreste an der oberen Abbruchkante zerstört
     
     

     
     
de
[---]





    rto X+2, x+2
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg





    ⸢__⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    preposition
    de
    [temporal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Nacht

    (unspecified)
    N.m:sg





    [_]k
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    4Q Zeichenreste
     
     

     
     





    Zeilenende zerstört
     
     

     
     





    rto X+2, x+3
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Schwester

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    substantive_masc
    de
    Finger

    Noun.pl.stpr.1sg
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
de
Ich bin [---] in der Nacht; [i]ch [bin (?) ---] ihre Schwester [---] meine Finger.
مسار (مسارات) النص:

مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Svenja Damm، Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/١٢/١٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/١٦)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Svenja Damm، Peter Dils، جمل النص "Recto: Magische Sprüche" (معرف النص TV63DFQAABAIVENRRBBFFAEMGA) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TV63DFQAABAIVENRRBBFFAEMGA/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)