Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text TV63DFQAABAIVENRRBBFFAEMGA





    rto X+1, x+1
     
     

     
     




    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     




    ca. 6Q zerstört, gelegentlich Zeichenreste
     
     

     
     

    adjective
    de anderer

    (unspecified)
    ADJ




    2Q Zeichenreste
     
     

     
     




    Zeilenende zerstört
     
     

     
     

de [---] andere/r/s [---]





    rto X+1, x+2
     
     

     
     




    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     

    substantive
    de [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de kämpfen; bekämpfen

    (unspecified)
    V




    [___]
     
     

    (unedited)

de [---] sein [___]-Gebäude, kämpfen [---]





    rto X+1, x+3
     
     

     
     




    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     




    [___].y[_]
     
     

    (unspecified)


    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-gem
    de neigen; beugen; zustimmen

    Inf
    V\inf




    [_]
     
     

    (unspecified)


    demonstrative_pronoun
    de [Dem.Pron., Artikel]

    (unspecified)
    art:m.sg




    rto X+1, x+4
     
     

     
     




    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     

de [---], um zu neigen [---] der/den [---].


    particle_nonenclitic
    de also

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de sterben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Folglich stirbt er.


    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de sterben

    SC.n.act.ngem.3sgm_Neg.n
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de wegen (Grund, Zweck)

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    adjective
    de anderer

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_masc
    de Mal

    (unspecified)
    N.m:sg




    rto X+1, x+5
     
     

     
     




    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     

de Er kann (aber?) durch sie nicht(?) sterben in einem anderen Fall, [--- (nämlich, wenn dieses und jenes passiert) ---].





    Satzanfang zerstört
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de werden

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Finger

    Noun.pl.stpr.1sg
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de zu (etwas werden)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Kinder der Ermatteten (meist Schlangen)

    (unspecified)
    DIVN

de [---] meine Finger [wurden(?)] zu den ‚Kindern der Müden‘.



    rto X+1, x+6
     
     

     
     


    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     

de [---]





    Satzanfang zerstört?
     
     

     
     

    verb_irr
    de legen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Arm

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Finger

    Noun.pl.stpr.1sg
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    rto X+1, x+7
     
     

     
     




    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card




    (vacat: Rest der Kolumne. soweit erhalten. unbeschriftet)
     
     

     
     

de Ich legte meinen Arm und meine Finger [---] 3 (?) [---].



    rto X+2, x+1
     
     

     
     


    bis auf drei winzige Zeichenreste an der oberen Abbruchkante zerstört
     
     

     
     

de [---]





    rto X+2, x+2
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg




    ⸢__⸣
     
     

    (unedited)


    preposition
    de [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Nacht

    (unspecified)
    N.m:sg




    [_]k
     
     

    (unspecified)





    4Q Zeichenreste
     
     

     
     




    Zeilenende zerstört
     
     

     
     




    rto X+2, x+3
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Schwester

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de Finger

    Noun.pl.stpr.1sg
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

de Ich bin [---] in der Nacht; [i]ch [bin (?) ---] ihre Schwester [---] meine Finger.

  (1)

rto X+1, x+1 Zeilenanfang zerstört ca. 6Q zerstört, gelegentlich Zeichenreste ky 2Q Zeichenreste Zeilenende zerstört

de [---] andere/r/s [---]

  (2)

rto X+1, x+2 Zeilenanfang zerstört [___] =f ꜥḥꜣ [___]

de [---] sein [___]-Gebäude, kämpfen [---]

  (3)

rto X+1, x+3 Zeilenanfang zerstört [___].y[_] r hnn [_] pꜣ rto X+1, x+4 Zeilenanfang zerstört

de [---], um zu neigen [---] der/den [---].

  (4)

de Folglich stirbt er.

  (5)

n m(w)t.n =f n =sn ky sp rto X+1, x+5 Zeilenanfang zerstört

de Er kann (aber?) durch sie nicht(?) sterben in einem anderen Fall, [--- (nämlich, wenn dieses und jenes passiert) ---].

  (6)

de [---] meine Finger [wurden(?)] zu den ‚Kindern der Müden‘.

  (7)

rto X+1, x+6 Zeilenanfang zerstört

de [---]

  (8)

Satzanfang zerstört? ⸢rḏi̯⸣.n =j gbꜣ =j ḏbꜥ.PL =j rto X+1, x+7 Zeilenanfang zerstört ⸮3? (vacat: Rest der Kolumne. soweit erhalten. unbeschriftet)

de Ich legte meinen Arm und meine Finger [---] 3 (?) [---].

  (9)

rto X+2, x+1 bis auf drei winzige Zeichenreste an der oberen Abbruchkante zerstört

de [---]

  (10)

rto X+2, x+2 jnk ⸢__⸣ m [g]r⸢ḥ⸣ [_]k 4Q Zeichenreste Zeilenende zerstört rto X+2, x+3 sn.t =s ḏbꜥ.PL =j

de Ich bin [---] in der Nacht; [i]ch [bin (?) ---] ihre Schwester [---] meine Finger.

Text path(s):

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Svenja Damm, Peter Dils (Text file created: 12/16/2021, latest changes: 10/27/2023)

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Svenja Damm, Peter Dils, Sentences of text "Recto: Magische Sprüche" (Text ID TV63DFQAABAIVENRRBBFFAEMGA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TV63DFQAABAIVENRRBBFFAEMGA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TV63DFQAABAIVENRRBBFFAEMGA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)