Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text TISWE3II7VCCNCUYBIXEKPME4Q
de Weiter:
de Im Wry.t war ich schwanger, ich gebar dich im Nṯr.j, ich reinigte mich, als du 〈im〉 "See der unterägyptischen Könige" warst.
de Meine Güter gehören mir und dir;
de meine Güter sind in [...].
de Zu rezitieren, damit Meschenet nicht das Kind irgendeiner schlechten Sache übergibt.
(1) |
6,8 Ende von Spruch F k.t |
de Weiter: |
|
(2) |
de Im Wry.t war ich schwanger, ich gebar dich im Nṯr.j, ich reinigte mich, als du 〈im〉 "See der unterägyptischen Könige" warst. |
||
(3) |
de Meine Güter gehören mir und dir; |
||
(4) |
de meine Güter sind in [...]. |
||
(5) |
de Zu rezitieren, damit Meschenet nicht das Kind irgendeiner schlechten Sache übergibt. |
||
(6) |
nfr Spruch G schließt unmittelbar an |
de Gut. |
Please cite as:
(Full citation)Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Sentences of text "Spruch G für eine gute Geburt (?)" (Text ID TISWE3II7VCCNCUYBIXEKPME4Q) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TISWE3II7VCCNCUYBIXEKPME4Q/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TISWE3II7VCCNCUYBIXEKPME4Q/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).