Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Sentences of Text OG6IQMCJVRBDLKLW7M3FN3ZWWY
|
de
Viermal rezitieren:
|
|||
|
de
Ihm opfern in allen seinen Würden, an allen seinen Plätzen.
|
|||
|
221a T/F/E inf 1 = 137 ḏ(d)-mdw |
de
Worte sprechen:
|
||
|
de
Wie befriedigend ist doch dein Befinden!
|
|||
|
de
Du bist Ach, o Teti, unter deinen Brüdern, den Göttern.
|
|||
|
de
Wie ...(?) ist es, wie ...(?) ist es!
|
|||
|
de
Schütze(?) deine Kinder!
|
|||
|
de
Hüte dich vor jener deiner Grenze, die in der Erde ist!
|
|||
|
de
Viermal rezitieren:
|
|||
|
de
Lege deinen Leib an und komm zu ihnen!
|
de
Viermal rezitieren:
verb_3-lit
de
opfern
Inf
V\inf
preposition
de
[Dativ: Nutzen]
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
[modal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Würde
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
adjective
de
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
preposition
de
[lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Platz
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
adjective
de
jeder
Adj.sgf
ADJ:f.sg
de
Ihm opfern in allen seinen Würden, an allen seinen Plätzen.
de
Worte sprechen:
de
Wie befriedigend ist doch dein Befinden!
verb_2-lit
de
wirkungsmächtig sein; verklärt sein; herrlich sein
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
interjection
de
[Interjektion]
(unspecified)
INTJ
kings_name
de
Teti
(unspecified)
ROYLN
preposition
de
zusammen mit
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Bruder
Noun.pl.stpr.2sgm
N.m:pl:stpr
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.