Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text MSZ6PN5SDVCRHFMS72WEPGMVKU





    A, 27
     
     

     
     

    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de angleichen

    SC.n.act.ngem.3sgm_Aux.jw
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Widerspenstiger

    (unspecified)
    N.m:sg




    ca. halbe Kolumne
     
     

     
     

de Er hat sich dem Widerspenstigen (wörtl.: dem mit sich widersetzendem Herzen) angeglichen.
[... ... ... ...]





    Lücke
     
     

     
     




    A, 28
     
     

     
     

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de prügeln

    Inf.stpr.3sgm
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de ...] um ihn zu prügeln.


    substantive_masc
    de Herz

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_2-lit
    de voll sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m




    ca. 3/4 Kolumne
     
     

     
     

de Sein Herz ist gefüllt [mit ... ...
[... ... ... ...]





    Lücke
     
     

     
     




    A, 29
     
     

     
     




    2Q
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de sagen

    Inf
    V\inf

de ...] seinen Sohn mit den Worten:


    interrogative_pronoun
    de was?

    (unspecified)
    Q

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de "Was gehört ihm? (??; oder: Nimm für ihn!)


    particle_nonenclitic
    de [Partikel]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN




    ca. halbe Kolumne
     
     

     
     




    Lücke unbekannter Länge
     
     

     
     

de Siehe, Ineni, Sohn des Nefer, [... ... ...
[... ... ... ...]





    B1, 1
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de werden

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Handwerker

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de kommen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de hin zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gesicht

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Der Kunstfertige verwandelt sich in einen, der zur Einsicht kommt (?; oder: der seine Aufmerksamkeit erregt (?)).


    verb_3-inf
    de nachahmen

    SC.tw.pass.ngem.3sgm
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    ca. halbe Kolumne
     
     

     
     

de Er wird nachgeahmt (?) [... ... ...
[... ... ... ...]





    B1, 2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Wissender

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    verb_3-inf
    de nachahmen

    Partcp.act.gem.sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de geschehen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

de Der, der das Geschehene nachahmt, ist ein Weiser.


    verb_3-lit
    de fischen

    (unspecified)
    V




    ca. halbe Kolumne
     
     

     
     

de [Mögest du] fischen [... ... ...
[... ... ... ...]

  (51)

A, 27 jw twt.n =f n jtn-jb ca. halbe Kolumne

de Er hat sich dem Widerspenstigen (wörtl.: dem mit sich widersetzendem Herzen) angeglichen.
[... ... ... ...]

  (52)

Lücke A, 28 r qn =f

de ...] um ihn zu prügeln.

  (53)

jb =f mḥ ca. 3/4 Kolumne

de Sein Herz ist gefüllt [mit ... ...
[... ... ... ...]

  (54)

Lücke A, 29 2Q zꜣ =f r ḏd

de ...] seinen Sohn mit den Worten:

  (55)

de "Was gehört ihm? (??; oder: Nimm für ihn!)

  (56)

m =k Nfr zꜣ Jnn.j ca. halbe Kolumne Lücke unbekannter Länge

de Siehe, Ineni, Sohn des Nefer, [... ... ...
[... ... ... ...]

  (57)

de Der Kunstfertige verwandelt sich in einen, der zur Einsicht kommt (?; oder: der seine Aufmerksamkeit erregt (?)).

  (58)

sni̯.t[w] =f ca. halbe Kolumne

de Er wird nachgeahmt (?) [... ... ...
[... ... ... ...]

  (59)

B1, 2 rḫ pw snn r ḫpr.t

de Der, der das Geschehene nachahmt, ist ein Weiser.

  (60)

ḥꜣm ca. halbe Kolumne

de [Mögest du] fischen [... ... ...
[... ... ... ...]

Text path(s):

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Sentences of text "Die Rede des Sasobek" (Text ID MSZ6PN5SDVCRHFMS72WEPGMVKU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MSZ6PN5SDVCRHFMS72WEPGMVKU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MSZ6PN5SDVCRHFMS72WEPGMVKU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)