Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text M3UONO6SHZANXLYUYTHBQV424Y





    1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Binsengefilde

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    gods_name
    de GN/Re

    (unspecified)
    DIVN

de Binsengefilde - der Gott darin: Re





    2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Berggipfel

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de gehörig zu; [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    substantive_fem
    de Feuer

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de Träger

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Opferplatte

    (unspecified)
    N.f:sg

de Feuerberg - der Gott darin: "Träger der Feuerbecken"





    3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Berg

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de hoch

    (unspecified)
    ADJ

    adjective
    de groß, viel, lang, alt, erhaben

    (unspecified)
    ADJ

de sehr hoher Berg





    4
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Stätte; Hügel

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Ach-Geist, Verklärter

    (unspecified)
    N.m:sg

de Stätte der "Verklärten"





    5
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb_caus_2-lit
    de fällen, niederwerfen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Fisch (allg. Bez.)

    (unspecified)
    N.m:sg

de Imehet - der Gott darin: "Der die Fische fällt"





    6
     
     

     
     

    place_name
    de [Stätte des Totenreichs]

    (unspecified)
    TOPN

de Iseset





    7
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de herabsteigen

    (unspecified)
    V




    sr.t
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de Träger

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

de "Es fällt sr.t herab" - der Gott darin: "Himmelsträger"





    8
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Berggipfel

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de gehörig zu; [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de Lehm, Erde, Nilschlamm

    (unspecified)
    N.m:sg

de Erdberg





    9
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de untertänig sein, untertänig machen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    artifact_name
    de Sirius

    (unspecified)
    PROPN

de "Gewälttätige(r)(?)" - der Gott darin: Sothis





    10
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Stätte; Hügel

    (unspecified)
    N.f:sg

    place_name
    de (Örtlichkeit im Totenreich)

    (unspecified)
    TOPN

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb_3-lit
    de vernichten

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Ba

    (unspecified)
    N.m:sg

de Stätte von Wenet - der Gott darin: "Ba-Vernichter"

  (1)

de Binsengefilde - der Gott darin: Re

  (2)

de Feuerberg - der Gott darin: "Träger der Feuerbecken"

  (3)

de sehr hoher Berg

  (4)

de Stätte der "Verklärten"

  (5)

de Imehet - der Gott darin: "Der die Fische fällt"

  (6)

6 jss.t

de Iseset

  (7)

de "Es fällt sr.t herab" - der Gott darin: "Himmelsträger"

  (8)

de Erdberg

  (9)

de "Gewälttätige(r)(?)" - der Gott darin: Sothis

  (10)

de Stätte von Wenet - der Gott darin: "Ba-Vernichter"

Text path(s):

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Veronica Zampedri, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/28/2021)

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Veronica Zampedri, Sophie Diepold, Sentences of text "Tb 150" (Text ID M3UONO6SHZANXLYUYTHBQV424Y) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/M3UONO6SHZANXLYUYTHBQV424Y/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/M3UONO6SHZANXLYUYTHBQV424Y/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)