Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text LSGB6RPUORGS3AT5D6IJEZOOWI





    4 Zeilen unter 4. Tor
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Zugehöriger, Genosse

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Tor, Halle

    (unspecified)
    N.f:sg

    ordinal
    de vierter

    (unspecified)
    NUM.ord:m.sg

    gods_name
    de Der mit abweisendem Gesicht und Vielstimmiger (Torwächter der Unterwelt)

    (unspecified)
    DIVN

de Der Hüter des 4. Tors: "Mit abweisendem Blick ("Gesicht"), Vielredner"


    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de [Titel], Wächter

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb_2-lit
    de aufwachen, wachen; bewachen

    (unspecified)
    V

de Der Name seines Wächters: "Mit wachem Verstand"


    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    verb_3-lit
    de berichten

    (unspecified)
    V

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    adjective
    de groß, viel, lang, alt, erhaben

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de abwehren, abweisen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Wütender

    (unspecified)
    N.m:sg

de Der Name seines Anmelders: "Großgesicht, der den Wüterich abwehrt"





    4 Zeilen unter 5. Tor
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Zugehöriger, Genosse

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Tor, Halle

    (unspecified)
    N.f:sg

    numeral
    de fünf

    (unspecified)
    NUM

    gods_name
    de Der von Würmern lebt (Torwächter der Unterwelt)

    (unspecified)
    DIVN

de Der Hüter des 5. Tors: "Der von Würmern lebt"


    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de [Titel], Wächter

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb_3-lit
    de antworten

    (unspecified)
    V

de Der Name seines Wächters: "Antworter"


    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    verb_3-lit
    de berichten

    (unspecified)
    V

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    gods_name
    de Flammengesicht

    (unspecified)
    DIVN

    verb
    de gewalttätig sein, toben

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Kraft

    (unspecified)
    N.f:sg

de Der Name seines Anmelders: "Brenngesicht mit tobender Kraft"





    5 Zeilen unter 6. Tor
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Zugehöriger, Genosse

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Tor, Halle

    (unspecified)
    N.f:sg

    numeral
    de sechs

    (unspecified)
    NUM

    gods_name
    de Name eines Torwächters im Jenseits, offenbar Nisbe: "Hackenträger"? "Höhlenbewohner"?

    (unspecified)
    DIVN

    verb
    de gewalttätig sein, toben

    (unspecified)
    V

    substantive
    de Stimme, Geräusch

    (unspecified)
    N

de Der Hüter des 6. Tors: "Jnktt (ehemals: Jkntj "Hacker" o.ä.), mit tobender Stimme"


    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de [Titel], Wächter

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    gods_name
    de Der das Gesicht hervorbringt

    (unspecified)
    DIVN

de Der Name seines Wächters: "Bringgesicht"


    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    verb_3-lit
    de berichten

    (unspecified)
    V

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    gods_name
    de GBez

    (unspecified)
    DIVN

    nisbe_adjective_preposition
    de zugehörig zu

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

de Der Name seines Anmelders: "Mit scharfem(?) Blick ("Gesicht"), der zum Himmel gehört"





    4 Zeilen unter 7. Tor
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Zugehöriger, Genosse

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Tor, Halle

    (unspecified)
    N.f:sg

    numeral
    de sieben

    (unspecified)
    NUM

    verb_3-lit
    de gewalttätig sein, niedermetzeln

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de sie, [pron. enkl. 3. pl.]

    (unspecified)
    =3pl

de Der Hüter des 7. Tors: "Der sie niedermacht"

  (11)

de Der Hüter des 4. Tors: "Mit abweisendem Blick ("Gesicht"), Vielredner"

  (12)

de Der Name seines Wächters: "Mit wachem Verstand"

  (13)

de Der Name seines Anmelders: "Großgesicht, der den Wüterich abwehrt"

  (14)

4 Zeilen unter 5. Tor jr.j ꜥry(.t) 5.nw ꜥnḫ-m-fntj.PL

de Der Hüter des 5. Tors: "Der von Würmern lebt"

  (15)

de Der Name seines Wächters: "Antworter"

  (16)

de Der Name seines Anmelders: "Brenngesicht mit tobender Kraft"

  (17)

5 Zeilen unter 6. Tor jr.j ꜥry(.t) 6.nw Jnktt khb.w ḫrw

de Der Hüter des 6. Tors: "Jnktt (ehemals: Jkntj "Hacker" o.ä.), mit tobender Stimme"

  (18)

de Der Name seines Wächters: "Bringgesicht"

  (19)

de Der Name seines Anmelders: "Mit scharfem(?) Blick ("Gesicht"), der zum Himmel gehört"

  (20)

4 Zeilen unter 7. Tor jr.j ꜥry(.t) 7.nw Mds sn

de Der Hüter des 7. Tors: "Der sie niedermacht"

Text path(s):

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/18/2020)

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Sentences of text "Tb 144" (Text ID LSGB6RPUORGS3AT5D6IJEZOOWI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LSGB6RPUORGS3AT5D6IJEZOOWI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LSGB6RPUORGS3AT5D6IJEZOOWI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)