Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text KVIUIPVDBZDWBHUO26VDHCUH64



    1096a
     
     

     
     

    kings_name
    de Meryre (Thronname Pepis I.)

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula]

    (unspecified)
    dem

    substantive_fem
    de Gunst

    (unspecified)
    N.f:sg

de Meri-Re ist die (personifizierte) Gunst.


    kings_name
    de Meryre (Thronname Pepis I.)

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula]

    (unspecified)
    dem

    substantive_fem
    de Ansehen

    (unspecified)
    N.f:sg

de Meri-Re ist das (personifizierte) Ansehen.



    1096b
     
     

     
     

    kings_name
    de Meryre (Thronname Pepis I.)

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula]

    (unspecified)
    dem

    gods_name
    de Bat (Name der Hathor)

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Gesicht

    Noun.du.stpr.3sgf
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    cardinal
    de zwei

    (unspecified)
    NUM.card

de Meri-Re ist Bat mit ihren zwei Gesichtern.



    1096c
     
     

     
     


    P/C med/E 35 = 268
     
     

     
     

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula]

    (unspecified)
    dem

    verb_3-lit
    de retten

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    verb_3-lit
    de retten

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de vor (jmdm. retten)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    adjective
    de schlecht; böse; unheilvoll

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

de Pepi ist einer, der sich rettet: Er hat sich vor jeder schlimmen Sache gerettet.



    1097a
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V

    adverb
    de dauernd; ohne Unterbrechung (Rezitationsvermerk)

    (unspecified)
    ADV

de Worte sprechen, 〈fortlaufend〉:


    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula]

    (unspecified)
    dem

    substantive_fem
    de weibl. Schakal

    (unspecified)
    N.f:sg

de Pepi ist das Schakal-Weibchen.


    kings_name
    de Meryre (Thronname Pepis I.)

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula]

    (unspecified)
    dem

    gods_name
    de Der zum Schakalweibchen Gehörige

    (unspecified)
    DIVN

de Meri-Re ist Der zum Schakal-Weibchen Gehörige.



    1097b
     
     

     
     


    P/C med/E 36 = 269
     
     

     
     

    kings_name
    de Meryre (Thronname Pepis I.)

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula]

    (unspecified)
    dem

    gods_name
    de Hapy (einer der vier Horussöhne)

    (unspecified)
    DIVN

de Meri-Re ist Hapi.


    kings_name
    de Meryre (Thronname Pepis I.)

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula]

    (unspecified)
    dem

    gods_name
    de Duamutef

    (unspecified)
    DIVN

de Meri-Re ist Duamutef.



    1097c
     
     

     
     

    kings_name
    de Meryre (Thronname Pepis I.)

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula]

    (unspecified)
    dem

    gods_name
    de Amset

    (unspecified)
    DIVN

de Meri-Re ist Amset.

  (11)

1096a

de Meri-Re ist die (personifizierte) Gunst.

  (12)

de Meri-Re ist das (personifizierte) Ansehen.

  (13)

de Meri-Re ist Bat mit ihren zwei Gesichtern.

  (14)

1096c P/C med/E 35 = 268 Ppy p nḥm sw nḥm.n =f sw m-ꜥ (j)ḫ.t nb(.t) ḏw.t

de Pepi ist einer, der sich rettet: Er hat sich vor jeder schlimmen Sache gerettet.

  (15)

1097a

de Worte sprechen, 〈fortlaufend〉:

  (16)

de Pepi ist das Schakal-Weibchen.

  (17)

de Meri-Re ist Der zum Schakal-Weibchen Gehörige.

  (18)

1097b

1097b P/C med/E 36 = 269 Mr.y-Rꜥw p Ḥ(j)p(.w)

de Meri-Re ist Hapi.

  (19)

de Meri-Re ist Duamutef.

  (20)

1097c

de Meri-Re ist Amset.

Text path(s):

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "PT 506" (Text ID KVIUIPVDBZDWBHUO26VDHCUH64) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KVIUIPVDBZDWBHUO26VDHCUH64/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KVIUIPVDBZDWBHUO26VDHCUH64/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)