Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text KUNW2VDLPRATDJ6ZOLYQO7ZLLI
de Sein wirklicher Lieblingsdiener, der Iri-pat, Hati-a, Erste Freund des Beamtenkollegiums, Vertrauter des Königs vor seinen Beiden Ländern, Obergutsverwalter der Gottesgemahlin Ibi, Sohn des Gottgeliebten Anch-Hor, sagt:
de "Sei gegrüßt!
de Re geht auf, so dass du siehst, dass er dir das ganze Land gegeben hat.
de Das ist dein [Zustand] als Gerechtfertigter, Abbild des Horus, König auf seinem Thron - ohne dass du in aller Ewigkeit untergehst."
(1) |
vor und über dem Grabherrn, der nach links gewandt in Gebetshaltung dasteht K1 bꜣk mꜣꜥ n(.j)-s.t-⸢jb⸣ =f (j)r(.j)-pꜥ(.t) ḥꜣ(.tj)-ꜥ smr tp n ḏꜣḏꜣ.t K1/2 [mḥ]-jb-n(.j)-[nswt] K2 [ḫnt] [Tꜣ.DU] =[f] ⸢jm.j-rʾ-pr-wr⸣-ḥm.t-nṯr Jbꜣ zꜣ n mr(.y)-nṯr ⸢Ꜥnḫ⸣-[Ḥr.w] K3 ḏd =f |
de Sein wirklicher Lieblingsdiener, der Iri-pat, Hati-a, Erste Freund des Beamtenkollegiums, Vertrauter des Königs vor seinen Beiden Ländern, Obergutsverwalter der Gottesgemahlin Ibi, Sohn des Gottgeliebten Anch-Hor, sagt: |
|
(2) |
de "Sei gegrüßt! |
||
(3) |
de Re geht auf, so dass du siehst, dass er dir das ganze Land gegeben hat. |
||
(4) |
de Das ist dein [Zustand] als Gerechtfertigter, Abbild des Horus, König auf seinem Thron - ohne dass du in aller Ewigkeit untergehst." |
Please cite as:
(Full citation)Adelheid Burkhardt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Sentences of text "T 80: Hymne an den König" (Text ID KUNW2VDLPRATDJ6ZOLYQO7ZLLI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KUNW2VDLPRATDJ6ZOLYQO7ZLLI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KUNW2VDLPRATDJ6ZOLYQO7ZLLI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).