Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text GBXEX7M5UNAD3A52KJHNSN6YTI
de Ein Königsopfer des Amun-Re, des Herrn der Throne Beider Länder, des Vorderen von Karnak, des Königs der Götter, des Urzeitlichen der Beiden Länder, (und) der Mut (und) des Chons, indem sie geben mögen ein Ausrufopfer (bestehend aus) Brot, Bier, Rind, Gefügel, Weihrauch, Wasserspende (und) allen schönen, reinen und süßen Sachen für den Ka des Osiris, Gottesvaters und Priesters des Amun in Karnak, des Priesters des Osiris, des Priesters des Thot des Hauses des Amun, des Schreibers des Schatzhauses des Amun Anch-pa-chered, des Sohnes des Osiris-wer, gerechtfertigt, den Ta-scherit-Chons, gerechtfertigt in Ewigkeit, geboren hat.
(1) |
Vorderseite 1 ḥtp-ḏi̯-nswt n Jmn-Rꜥw nb-ns.wt-Tꜣ.wj ḫnt.j-Jp.t-s.wt nswt-nṯr.w rechte Seite pꜣw.tj-Tꜣ.wj Mw.t Ḫns.w ḏi̯ =sn pr.t-ḫrw tʾ ḥnq.t kꜣ ꜣpd snṯr qbḥ jḫ.t nb(.t) nfr(.t) wꜥb(.t) bnj(.t) Rückseite n kꜣ Wsjr jtj-nṯr ḥm-nṯr-Jmn-m-Jp.t-s.wt ḥm-nṯr-Wsjr ḥm-nṯr-n-Ḏḥw.tj-n-Pr-Jmn linke Seite zẖꜣ.w-Pr-ḥḏ-Jmn ꜥnḫ-pꜣ-ẖrd zꜣ Wsjr-wr mꜣꜥ-ḫrw msi̯ T(ꜣ)-šrj.t-Ḫns.w mꜣꜥ(.t)-ḫrw ḏ.t |
de Ein Königsopfer des Amun-Re, des Herrn der Throne Beider Länder, des Vorderen von Karnak, des Königs der Götter, des Urzeitlichen der Beiden Länder, (und) der Mut (und) des Chons, indem sie geben mögen ein Ausrufopfer (bestehend aus) Brot, Bier, Rind, Gefügel, Weihrauch, Wasserspende (und) allen schönen, reinen und süßen Sachen für den Ka des Osiris, Gottesvaters und Priesters des Amun in Karnak, des Priesters des Osiris, des Priesters des Thot des Hauses des Amun, des Schreibers des Schatzhauses des Amun Anch-pa-chered, des Sohnes des Osiris-wer, gerechtfertigt, den Ta-scherit-Chons, gerechtfertigt in Ewigkeit, geboren hat. |
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, Sentences of text "Opferformel (Text g)" (Text ID GBXEX7M5UNAD3A52KJHNSN6YTI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GBXEX7M5UNAD3A52KJHNSN6YTI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GBXEX7M5UNAD3A52KJHNSN6YTI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).