Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text FDU3P7FEFJC5VDFXIFCCGIF3GU
de Oh, Verschlinger seines Unrechts, der räuberisch zupackt neben dem Schreiber der Untaten, sein (NNs) Unrecht gibt es nicht {mich}.
de Es gibt keinen, der mich neben den Schreiber der Untaten verschleppt.
de Es gibt keinen, der mich verschleppt.
de Man wird mir nichts antun wegen eines Aufruhrs.
de Variante: Er wird keinen Aufruhr anzetteln.
de Ich bin es, der veranlaßt, daß er auf seinen Befehl hin gepackt wird.
de Variante: Er wird auf seinen Befehl hin gepackt.
de Packe nicht den Osiris NN, gerechtfertigt!
de Friß ihn nicht!
de Er ist der Lebensherr, der Fürst im Horizont.
(21) |
de Oh, Verschlinger seines Unrechts, der räuberisch zupackt neben dem Schreiber der Untaten, sein (NNs) Unrecht gibt es nicht {mich}. |
||
(22) |
de Es gibt keinen, der mich neben den Schreiber der Untaten verschleppt. |
||
(23) |
de Es gibt keinen, der mich verschleppt. |
||
(24) |
de Man wird mir nichts antun wegen eines Aufruhrs. |
||
(25) |
de Variante: Er wird keinen Aufruhr anzetteln. |
||
(26) |
de Ich bin es, der veranlaßt, daß er auf seinen Befehl hin gepackt wird. |
||
(27) |
de Variante: Er wird auf seinen Befehl hin gepackt. |
||
(28) |
de Packe nicht den Osiris NN, gerechtfertigt! |
||
(29) |
de Friß ihn nicht! |
||
(30) |
de Er ist der Lebensherr, der Fürst im Horizont. |
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Sentences of text "Tb 040" (Text ID FDU3P7FEFJC5VDFXIFCCGIF3GU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FDU3P7FEFJC5VDFXIFCCGIF3GU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FDU3P7FEFJC5VDFXIFCCGIF3GU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).