Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text F6SGOWNZOFHPBG4HGJ3M562D74



    vorher 41 cm unbeschriftet
     
     

     
     


    sechs kurze Notizen, fünf in der gleichen Schreibrichtung wie bisher
     
     

     
     


    bei der letzten Notiz ist der Papyrus um 180 Grad gedreht
     
     

     
     


    anschließend 32 cm unbeschriftet
     
     

     
     




    Vso 7.1
     
     

     
     




    oben, rechts
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de 222 (oder 322, ...)





    Vso 7.2
     
     

     
     




    oben, links
     
     

     
     

    preposition
    de unter (der Majestät)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Majestät

    (unspecified)
    N.m:sg

    epith_king
    de König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

de Unter der Majestät des Königs von Ober- und Unterägypten.





    Vso 7.3
     
     

     
     




    Mitte, rechts
     
     

     
     




    ausradiert
     
     

     
     

    place_name
    de Metri

    (unspecified)
    TOPN

de [... ... ...] (der Ort) [Meter]i.





    Vso 7.4
     
     

     
     




    Mitte, rechts
     
     

     
     




    ausradiert
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    substantive_fem
    de Hochfeld

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_caus_2-lit
    de hineinführen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Kornspeicher

    (unspecified)
    N.m:sg

de [... ... ... auf der großen Tenne] des Hochackers. Eingeliefert in den Speicher.





    Vso 7.4bis
     
     

     
     




    hinter Vso 7.4, getrennt durch eine Leere; schräg unter Vso 7.2
     
     

     
     

    preposition
    de unter (der Majestät)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Majestät

    (unspecified)
    N.m:sg

    epith_king
    de König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

de Unter der Majestät des Königs von Ober- und Unterägypten.





    um 180 Grad gedreht
     
     

     
     




    Vso 7.5
     
     

     
     

    preposition
    de was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    substantive_masc
    de Schriftstück

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]

    Aux.jri̯.stpr.3sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de beenden

    Inf_Neg.bw jri̯
    V\inf

    particle
    de bis dass (mit folgendem Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL




    [___]
     
     

    (unspecified)





    =⸮j?
     
     

    (unspecified)





    Vso 7.6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Monat

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Mon.]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de Schemu-Jahreszeit; Sommerzeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Was dieses Schriftstück angeht: man hat (es) noch nicht beendet, bis daß [man ... ...] im 2. Monat der Sommerjahreszeit mit ihm.

  (1)

vorher 41 cm unbeschriftet sechs kurze Notizen, fünf in der gleichen Schreibrichtung wie bisher bei der letzten Notiz ist der Papyrus um 180 Grad gedreht anschließend 32 cm unbeschriftet

  (2)

Vso 7.1 oben, rechts ⸮2?22

de 222 (oder 322, ...)

  (3)

Vso 7.2 oben, links ḫr (ḥm) nsw-bj.tj

de Unter der Majestät des Königs von Ober- und Unterägypten.

  (4)

Vso 7.3 Mitte, rechts ausradiert [Mtr]j

de [... ... ...] (der Ort) [Meter]i.

  (5)

Vso 7.4 Mitte, rechts ausradiert n tꜣ qꜣy.t sꜥq r pꜣ mẖr.j

de [... ... ... auf der großen Tenne] des Hochackers. Eingeliefert in den Speicher.

  (6)

Vso 7.4bis hinter Vso 7.4, getrennt durch eine Leere; schräg unter Vso 7.2 ḫr (ḥm) nsw-bj.tj

de Unter der Majestät des Königs von Ober- und Unterägypten.

  (7)

um 180 Grad gedreht Vso 7.5 jr pꜣj zẖꜣ.w bw jri̯.ṱ =tw {ḥr} qn j:jri̯[.t] [___] =⸮j? Vso 7.6 ꜣbd 2 šm.w m-jm =f

de Was dieses Schriftstück angeht: man hat (es) noch nicht beendet, bis daß [man ... ...] im 2. Monat der Sommerjahreszeit mit ihm.

Text path(s):

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2021)

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber, Sentences of text "Vso 7.1-6: Sechs kurze Notizen" (Text ID F6SGOWNZOFHPBG4HGJ3M562D74) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/F6SGOWNZOFHPBG4HGJ3M562D74/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/F6SGOWNZOFHPBG4HGJ3M562D74/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)