Sentence ID IBUBdyKKX6LamkBonNixAuld6UE


Vso 7.2 oben, links ḫr (ḥm) nsw-bj.tj





    Vso 7.2
     
     

     
     




    oben, links
     
     

     
     

    preposition
    de unter (der Majestät)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Majestät

    (unspecified)
    N.m:sg

    epith_king
    de König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

de Unter der Majestät des Königs von Ober- und Unterägypten.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2021)

Comments
  • ḥm: sehr kursiv mit 3 Strichen geschrieben.

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdyKKX6LamkBonNixAuld6UE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyKKX6LamkBonNixAuld6UE

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber, Sentence ID IBUBdyKKX6LamkBonNixAuld6UE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyKKX6LamkBonNixAuld6UE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyKKX6LamkBonNixAuld6UE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)