Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text DFQEQTDZENC57J2PH6NXLDXQZA
de Jahr 14, 1. Monat der peret-Jahreszeit (= Tybi), 1. Tag (= 15. 1. 100 v.Chr.), unter König Ptolemaios (X.), der (auch) Alexander (I.), der seine Mutter liebt, genannt wird, und Kleopatra, die (auch) Berenike genannt wird, und (unter) Alexander, ihrem (der Kleopatra) Sohn, den wohltätigen Göttern,
de nach dem (übrigen) Protokoll der Könige:
de Gesagt haben der Schreiber und Pastophor des Amun von Djeme, Prophet der Hathor, Herrin des Westens, Prophet, Priester und Pastophor aller Ämter und aller Angelegenheiten des (vergöttlichten) Amenothes-Sohnes-des-Hapu Harsiesis, Sohn des Chestephnachthes, der gleichbetitelte Amenothes, Sohn des Chestephnachthes, und der gleichbetitelte Pikos, Sohn des Chestephnachthes, macht drei Personen, die Beauftragten der Hathor, zum Pastophor des Amun von Djeme, Prophet der Hathor, Herrin des Westen Snachomneus dem Älteren, Sohn des Chesthotes, dem gleichbetitelten Totoes, Sohn des Smanres, dem gleichbetitelten Phagonis, Sohn des Amenothes, dem gleichbetitelten Amenothes, Sohn des Teos, dem gleichbetitelten Onnophris, Sohn des Psemminis, dem gleichbetitelten Thotsytmis, Sohn des Pares, macht sechs Personen, den Ältesten des Tempels der Hathor und allen Priestern der Hathor:
de Wir sind voll bezahlt für diese bak-Urkunde, die ihr für Chestephnachthes, Sohn des Harsiesis, unseren Vater gemacht habt, macht 17 Talente Silber(geld), sowie (für) jede bak-Urkunde und jede Schrift, die ihr gemacht habt, und (für) jede Arbeit und jede Ausgabe, die er früher im Tempel der Hathor gemacht hatte, bis zum Jahr 17, welches entspricht dem Jahr 14, vierter Monat der Achet-Jahreszeit (Choiak), Tag 30 (= 14. 1. 100 v.Chr.), sowie (für) das, was wir selbst gemacht haben bis zum Jahr 17, welches entspricht dem Jahr 14, vierter Monat der Achet-Jahreszeit (Choiak), Tag 30, dem obengenannten Termin wiederum.
de Es gibt nichts, weswegen wir euch verklagen können,
de indem ihr voll bezahlt habt(?) Silber, Gold, Getreide, Kupfer, Kleidung, alles und jedes, was in die Hand unseres Vaters Chestephnachthes, Sohnes des Harsiesis, eingegangen ist, und das, was in unsere eigene Hand eingegangen ist bis zum Jahr 17, welches macht Jahr 14, vierter Monat der Achet-Jahreszeit (Choiak), 30. Tag, dem obengenannten Termin wiederum.
de Derjenige von uns, der sich zurückziehen wird, um nicht gemäß allem zu handeln, was oben (geschrieben) ist, der wird 30000 Silber(deben), macht 100 Talente, macht 30000 Silber(deben) wiederum, mit (einem Agio von) 24 Obolen auf 2 Kite,
de indem man ihn zwingen kann, entsprechend allem zu handeln, was oben (geschrieben) ist, zwangsläufig, ohne Säumen und ohne irgendeinen Einspruch.
de Geschrieben von Amenothes, Sohn des Chestephnachthes, auf ihr aller Geheiß im Jahr 14, 1. Monat der peret-Jahreszeit (= Tybi), Tag 1.
de Geschrieben von Harsiesis, Sohn des Chestephnachthes, indem er sagt:
(1) |
de Jahr 14, 1. Monat der peret-Jahreszeit (= Tybi), 1. Tag (= 15. 1. 100 v.Chr.), unter König Ptolemaios (X.), der (auch) Alexander (I.), der seine Mutter liebt, genannt wird, und Kleopatra, die (auch) Berenike genannt wird, und (unter) Alexander, ihrem (der Kleopatra) Sohn, den wohltätigen Göttern, |
||
(2) |
de nach dem (übrigen) Protokoll der Könige: |
||
(3) |
ḏd sẖ 5-6 ı͗rj-ꜥꜣ-n-I͗mn-n-Ḏmꜣꜥ 6 ḥm-nṯr-n-Ḥ.t-ḥr ḥnw.t-ı͗mnṱ 7 ḥm-nṯr wꜥb ı͗rj-ꜥꜣ ı͗ꜣw.t nb sḥn nb n sẖ-nsw I͗mn-ḥtp 8 sꜣ Ḥp Ḥr-sꜣ-ꜣs.t sꜣ Ḫnsw-tꜣj=f-nḫṱ.t mj-nn I͗mn-ḥp sꜣ 9 Ḫnsw-tꜣj=f-nḫṱ.t mj-nn Pꜣj-kꜣ sꜣ Ḫnsw-tꜣj=f-nḫṱ.t 10 r s 3 nꜣ rd.w-n-Ḥ.t-ḥr n 10-11 ı͗rj-ꜥꜣ-n-I͗mn-n-Ḏmꜣꜥ 11 ḥm-nṯr-n-Ḥ.t-ḥr ḥnw.t-ı͗mnṱ 12 Ns-nꜣj=w-ḫmnw-ı͗w.w pꜣ ꜥꜣ sꜣ Ḫnsw-ḏḥwtj mj-nn Twtw 13 sꜣ Wsr-mꜣꜥ.t-rꜣ mj-nn Pa-wn sꜣ I͗mn-ḥtp mj-nn I͗mn-ḥtp sꜣ 14 Ḏd-ḥr mj-nn Wn-nfr sꜣ Pꜣ-šr-mn mj-nn Ḏḥwtj-sḏm sꜣ Pa-rꜥ 15 r s 6 nꜣ ẖl-ꜥj.w n pꜣ rpj n Ḥ.t-ḥr ı͗rm 16 nꜣ wꜥb.w-n-Ḥ.t-ḥr ḏr =w |
de Gesagt haben der Schreiber und Pastophor des Amun von Djeme, Prophet der Hathor, Herrin des Westens, Prophet, Priester und Pastophor aller Ämter und aller Angelegenheiten des (vergöttlichten) Amenothes-Sohnes-des-Hapu Harsiesis, Sohn des Chestephnachthes, der gleichbetitelte Amenothes, Sohn des Chestephnachthes, und der gleichbetitelte Pikos, Sohn des Chestephnachthes, macht drei Personen, die Beauftragten der Hathor, zum Pastophor des Amun von Djeme, Prophet der Hathor, Herrin des Westen Snachomneus dem Älteren, Sohn des Chesthotes, dem gleichbetitelten Totoes, Sohn des Smanres, dem gleichbetitelten Phagonis, Sohn des Amenothes, dem gleichbetitelten Amenothes, Sohn des Teos, dem gleichbetitelten Onnophris, Sohn des Psemminis, dem gleichbetitelten Thotsytmis, Sohn des Pares, macht sechs Personen, den Ältesten des Tempels der Hathor und allen Priestern der Hathor: |
|
(4) |
tw =n mḥ n pꜣj bꜣk ı͗:_ ı͗r =tn 17 n Ḫnsw-tꜣj=f-nḫṱ.t sꜣ Ḥr-sꜣ-ꜣs.t pꜣj =n ı͗ṱ r ḥḏ krkr 17 18 ḥnꜥ bꜣk nb sẖ nb ı͗:_ ı͗r =tn ḥnꜥ hj nb he 19 nb ı͗:_ ı͗r =f n pꜣ rpj n Ḥ.t-ḥr (n-)tꜣ-ḥꜣ.t r-hn-r 20 ḥꜣ.t-sp 17 ntj ı͗r ḥꜣ.t-sp 14 ı͗bd-4 ꜣḫ.t sw ꜥrqj ḥnꜥ nꜣ.w ı͗r =n ḥꜥ =n r-hn-r 21 ḥꜣ.t-sp 17 ntj ı͗r ḥꜣ.t-sp 14 ı͗bd-4 ꜣḫ.t sw ꜥrqj pꜣ ssw-hrw ntj-ḥrj ꜥn |
de Wir sind voll bezahlt für diese bak-Urkunde, die ihr für Chestephnachthes, Sohn des Harsiesis, unseren Vater gemacht habt, macht 17 Talente Silber(geld), sowie (für) jede bak-Urkunde und jede Schrift, die ihr gemacht habt, und (für) jede Arbeit und jede Ausgabe, die er früher im Tempel der Hathor gemacht hatte, bis zum Jahr 17, welches entspricht dem Jahr 14, vierter Monat der Achet-Jahreszeit (Choiak), Tag 30 (= 14. 1. 100 v.Chr.), sowie (für) das, was wir selbst gemacht haben bis zum Jahr 17, welches entspricht dem Jahr 14, vierter Monat der Achet-Jahreszeit (Choiak), Tag 30, dem obengenannten Termin wiederum. |
|
(5) |
de Es gibt nichts, weswegen wir euch verklagen können, |
||
(6) |
de indem ihr voll bezahlt habt(?) Silber, Gold, Getreide, Kupfer, Kleidung, alles und jedes, was in die Hand unseres Vaters Chestephnachthes, Sohnes des Harsiesis, eingegangen ist, und das, was in unsere eigene Hand eingegangen ist bis zum Jahr 17, welches macht Jahr 14, vierter Monat der Achet-Jahreszeit (Choiak), 30. Tag, dem obengenannten Termin wiederum. |
||
(7) |
de Derjenige von uns, der sich zurückziehen wird, um nicht gemäß allem zu handeln, was oben (geschrieben) ist, der wird 30000 Silber(deben), macht 100 Talente, macht 30000 Silber(deben) wiederum, mit (einem Agio von) 24 Obolen auf 2 Kite, |
||
(8) |
de indem man ihn zwingen kann, entsprechend allem zu handeln, was oben (geschrieben) ist, zwangsläufig, ohne Säumen und ohne irgendeinen Einspruch. |
||
(9) |
de Geschrieben von Amenothes, Sohn des Chestephnachthes, auf ihr aller Geheiß im Jahr 14, 1. Monat der peret-Jahreszeit (= Tybi), Tag 1. |
||
(10) |
de Geschrieben von Harsiesis, Sohn des Chestephnachthes, indem er sagt: |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentences of text "P. Tor. Botti 34A = Turin 6102" (Text ID DFQEQTDZENC57J2PH6NXLDXQZA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DFQEQTDZENC57J2PH6NXLDXQZA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DFQEQTDZENC57J2PH6NXLDXQZA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).