sẖ(Lemma ID d5552)
Persistent ID:
d5552
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/d5552
Lemma list: Demotic
Word class: verb
Translation
schreiben; abschreiben; bemalen, dekorieren; zeichnen, gravieren, malen; einschreiben, registrieren; mit Präp. r (oder n): (jmd.em) etwas überschreiben; (schriftlich) nennen; geschrieben (oft mit Name: von ...)
to write; to transcribe; to paint, decorate; to draw, engrave; to inscribe, register; with the prep. r (or n): sign something over (to someone); to name (in writing); written (often with personal name: by ...)
Attestation in the TLA text corpus
1227
Attestation time frame in the TLA text corpus:
from
664 BCE
to
450 CE
External references
Legacy TLA
5552
Coptic Dictionary Online
C3972
Demotic Palaeographical Database Project
d5552
Demotische Wortliste
05552
Comments
Data file created:
before June 2015 (1992–2015),
latest revision:
09/27/2024
Please cite as:
(Full citation)"sẖ" (Lemma ID d5552) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/d5552>, edited by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, with contributions by Simon D. Schweitzer, Andrea Sinclair, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.4, 1/21/2026, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/d5552, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Zu sẖ n X r "jemandem eine Urkunde überschreiben" vgl. Vittmann, P. Rylands 9, 354. In BM 10591, I 18. 19. 20 wird n statt r gebraucht.
Commentary author: Jonas Treptow (Data file created: 01/03/2024, latest revision: 01/03/2024)