Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text DEVJZPV4K5FSZPQGBNUCNZXG7I



    Lücke
     
     

     
     


    [ꜥ.wj]
     
     

    (unspecified)



    n
     
     

    (unspecified)


    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Gottloser, Frevler, Feind

    (unspecified)
    N.m:sg


    A, x+II 8
     
     

     
     

    verb
    de brennen, verbrennen (= mẖ)

    (unspecified)
    V

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Nest

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Feind

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de mit, durch [instrum.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Flamme, Feuer

    (unspecified)
    N.f:sg


    abgerieben?
     
     

     
     

de [... das Haus] des Frevlers zün[det] das Nest(?) der Feinde an mit Fe[uer ...].



    A, x+II 9
     
     

     
     

    particle
    de wenn

    (unspecified)
    PTCL

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de wütend werden

    (unspecified)
    V

    preposition
    de gegen

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Haus

    (unspecified)
    N.m:sg

    undefined
    de alles, irgend etwas

    (unspecified)
    (undefined)

    relative_pronoun
    de welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de brennen, verbrennen (o.ä.)

    (unspecified)
    V


    A, x+II 10
     
     

     
     


    ⸢⸮_?⸣
     
     

    (unspecified)



    ⸢⸮_?⸣
     
     

    (unspecified)



    =⸢⸮f?⸣
     
     

    (unspecified)



    pḥ
     
     

    (unspecified)



    =⸮f?
     
     

    (unspecified)

de Wenn der große Gott gegen ein Haus zürnt, wird alles, was in [ihm] ist, verbrennen(?) ... ... ...


    substantive_fem
    de Gewürm

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb
    de entstehen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    abgerieben
     
     

     
     

de Gewürm entsteht (bzw. wird entstehen) in ihm [...]



    A, x+II 11
     
     

     
     

    particle
    de wenn

    (unspecified)
    PTCL

    particle
    de (s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb
    de öffnen

    (unspecified)
    V

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive
    de Licht, Glanz

    (unspecified)
    N


    ⸢⸮_?⸣
     
     

    (unspecified)

de Wenn sich der Himmel öffnet, ... der Glanz.



    abgerieben
     
     

     
     

de [... ... ...]



    A, x+II 12
     
     

     
     

    verb
    de tue nicht [Negierung des Imperativs]

    (unspecified)
    V

    verb
    de gehen

    (unspecified)
    V

    prepositional_adverb
    de hinaus, heraus

    (unspecified)
    PREP\advz

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Nacht

    (unspecified)
    N.m:sg

de Geh nicht nachts hinaus!


    verb
    de gib! [Imperativ]

    (unspecified)
    V


    abgeriebene Zeichenreste
     
     

     
     


    ⸢⸮mtw?⸣
     
     

    (unspecified)



    =⸢⸮k?⸣
     
     

    (unspecified)

de Möge ... ... bei dir!



    A, x+II 13
     
     

     
     

    particle
    de wenn

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Reibefläche(?)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de [intrans.] eingesetzt sein, etabliert sein, dauern

    (unspecified)
    V

    particle
    de mit

    (unspecified)
    PTCL


    abgeriebene Zeichenreste
     
     

     
     

    verb
    de sprechen, sagen, erklären

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de nämlich

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL


    A, x+II 14
     
     

     
     


    {n}
     
     

    (unspecified)



    {pꜣ}
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Lüstling(?)

    (unspecified)
    N.m:sg

de "Wenn meine Reibfläche befestigt ist mit ...", sagt der Lüstling(?).


    verb
    de tue nicht [Negierung des Imperativs]

    (unspecified)
    V

    verb
    de [mit ı͗rm] heiraten

    (unspecified)
    V

    particle
    de mit

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Frau

    (unspecified)
    N.f:sg


    [⸮_?]
     
     

    (unspecified)


    substantive
    de gelehrt, weise, Gelehrter

    (unspecified)
    N


    abgeriebene Zeichenreste
     
     

     
     

de Heirate keine Frau [...] weise ...



    A, x+II 15
     
     

     
     

    verb
    de tue nicht [Negierung des Imperativs]

    (unspecified)
    V

    verb
    de sich sorgen (= rwš)

    (unspecified)
    V

    preposition
    de in bezug auf

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Sklave, Diener

    (unspecified)
    N.m:sg

de Sorge dich nicht um deinen Diener!

  (11)

Lücke [ꜥ.wj] n pꜣ sꜣb A, x+II 8 m[ḥ] pꜣ mḥ n ḫft.w n ḫ[ꜣ] abgerieben?

de [... das Haus] des Frevlers zün[det] das Nest(?) der Feinde an mit Fe[uer ...].

  (12)

A, x+II 9 ı͗n-nꜣ.w pꜣ nṯr ḫꜥlj r ꜥ.wj ⸢ntj-nb⸣ ntj ⸢ẖn⸣ =[f] ⸢⸮lḥlḥ?⸣ A, x+II 10 ⸢⸮_?⸣ ⸢⸮_?⸣ =⸢⸮f?⸣ pḥ =⸮f?

de Wenn der große Gott gegen ein Haus zürnt, wird alles, was in [ihm] ist, verbrennen(?) ... ... ...

  (13)

ḏtfj ḫpr ⸢ẖn⸣ =f abgerieben

de Gewürm entsteht (bzw. wird entstehen) in ihm [...]

  (14)

A, x+II 11 ı͗n-nꜣ.w tꜣ p.t wn pꜣ ẖj ⸢⸮_?⸣

de Wenn sich der Himmel öffnet, ... der Glanz.

  (15)

abgerieben

de [... ... ...]

  (16)

A, x+II 12 m-ı͗r ı͗j r-bnr n grḥ

de Geh nicht nachts hinaus!

  (17)

⸢mj⸣ abgeriebene Zeichenreste ⸢⸮mtw?⸣ =⸢⸮k?⸣

de Möge ... ... bei dir!

  (18)

A, x+II 13 ı͗n-nꜣ.w pꜣj =j ẖt smnj ⸢ı͗rm⸣ abgeriebene Zeichenreste ⸢ḫr⸣ =⸢f⸣ ⸢n⸣ ⸢pꜣ⸣ A, x+II 14 {n} {pꜣ} rḫnj

de "Wenn meine Reibfläche befestigt ist mit ...", sagt der Lüstling(?).

  (19)

de Heirate keine Frau [...] weise ...

  (20)

de Sorge dich nicht um deinen Diener!

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "P. Oxy. 79/103" (Text-ID DEVJZPV4K5FSZPQGBNUCNZXG7I) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DEVJZPV4K5FSZPQGBNUCNZXG7I/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DEVJZPV4K5FSZPQGBNUCNZXG7I/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)