جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص DEVJZPV4K5FSZPQGBNUCNZXG7I

  (21)
de
Verschaffe dir einen [Rei]segefährten!
  (22)
de
Verschaffe dir nichts Halbes!
  (23)

A, x+II 17 ı͗n-nꜣ.w nꜣ sẖ.w n Ptḥ pḥ r dmj r nꜣj = [⸮_?] [⸮_?]

de
Wenn die Schriften des Ptah eine Stadt erreichen, werden ihre [... ...].
  (24)

A, x+III 1 [⸮_?] ⸢⸮gꜣ?⸣ ḥwꜣ n.ı͗m =k n [⸮_?] [pꜣ]⸢j⸣ =⸢⸮k?⸣ ⸢ꜥš⸣-sḥn

de
[...] Gestalt(?) Profit an dir in [... dei]ne(?) Angelegenheit.
  (25)
de
Variante: Der Große ist es, der [...] den Großen.
  (26)
de
Die Leute werden ihm die (Pl.) [...] sagen.
  (27)
de
[Bildha]uer(?) sind sie.
  (28)

A, x+III 3 [⸮_?] [wl]j(.t) nwe r Zeile endet hier

de
[... die Unheilsdä]monin schaut auf 〈...〉
  (29)

A, x+III 4 [⸮mj?] ꜥš =w n =k sẖ

de
[Mögen(?)] dir Schrift(en) vorgelesen werden!
  (30)

mj Rest der Zeile verloren

de
... [...]
 (21)


    verb
    de
    gib! [Imperativ]

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    verb
    de
    [mit dj] erwerben, verschaffen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!

    (unedited)
    -2sg.m


    substantive
    de
    Weggefährte

    (unedited)
    N(infl. unedited)
de
Verschaffe dir einen [Rei]segefährten!
 (22)



    A, x+II 16
     
     

     
     


    verb
    de
    tue nicht [Negierung des Imperativs]

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    verb
    de
    veranlassen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    verb
    de
    [mit dj] erwerben, verschaffen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!

    (unedited)
    -2sg.m


    particle
    de
    indem

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m


    preposition
    de
    beim Prädikatsnomen

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Hälfte

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Verschaffe dir nichts Halbes!
 (23)



    A, x+II 17
     
     

     
     


    particle
    de
    wenn

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    determiner
    de
    [best. Art. Plur.] die

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Schrift

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    gods_name
    de
    Ptah

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    verb
    de
    erreichen, gelangen, ankommen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    zu, hin zu

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Stadt, Dorf

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    particle
    de
    bei nominalem Subjekt im Futurum III

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel Plural]

    (unedited)
    ART.poss:pl



    =
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    [⸮_?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    [⸮_?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)
de
Wenn die Schriften des Ptah eine Stadt erreichen, werden ihre [... ...].
 (24)



    A, x+III 1
     
     

     
     



    [⸮_?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    ⸢⸮gꜣ?⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Zuwachs

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    preposition
    de
    in bezug auf

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!

    (unedited)
    -2sg.m



    n
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    [⸮_?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unedited)
    ART.poss:m.sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!

    (unedited)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    Angelegenheit, Sache, Auftrag

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
[...] Gestalt(?) Profit an dir in [... dei]ne(?) Angelegenheit.
 (25)


    substantive
    de
    anders gesagt, mit anderen Worten, andere Lesart

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    determiner
    de
    der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Großer

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    determiner
    de
    [im Prädikat der "pseudo-cleft-sentence"]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    relative_pronoun
    de
    welcher, der

    (unedited)
    REL(infl. unedited)



    X, x+III 2
     
     

     
     



    [⸮_?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    determiner
    de
    der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Großer

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Variante: Der Große ist es, der [...] den Großen.
 (26)


    determiner
    de
    [best. Art. Plur.] die

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Mensch, Mann

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    particle
    de
    werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    verb
    de
    sagen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m


    determiner
    de
    [best. Art. Plur.] die

    (unedited)
    DET(infl. unedited)



    Lücke
     
     

     
     
de
Die Leute werden ihm die (Pl.) [...] sagen.
 (27)


    title
    de
    Bildhauer

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    demonstrative_pronoun
    de
    [Kopula Plural]

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)
de
[Bildha]uer(?) sind sie.
 (28)



    A, x+III 3
     
     

     
     



    [⸮_?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Unheilsdämonin

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    verb
    de
    sehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    [Objekt]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)



    Zeile endet hier
     
     

     
     
de
[... die Unheilsdä]monin schaut auf 〈...〉
 (29)



    A, x+III 4
     
     

     
     


    verb
    de
    gib! [Imperativ]

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    verb
    de
    rezitieren

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl


    preposition
    de
    [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!

    (unedited)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    Schrift

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
[Mögen(?)] dir Schrift(en) vorgelesen werden!
 (30)


    verb
    de
    gib! [Imperativ]

    (unedited)
    V(infl. unedited)



    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
de
... [...]
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Günter Vittmann؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Günter Vittmann، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، جمل النص "P. Oxy. 79/103" (معرف النص DEVJZPV4K5FSZPQGBNUCNZXG7I) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٠.٥.٢، ٢٠٢٦/٤/٢۳ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DEVJZPV4K5FSZPQGBNUCNZXG7I/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)