Sentence ID IBUBdQWdVQXdbkLCgsH9wsuEWvM


A, x+II 12 m-ı͗r ı͗j r-bnr n grḥ




    A, x+II 12
     
     

     
     


    verb
    de
    tue nicht [Negierung des Imperativs]

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    verb
    de
    gehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    prepositional_adverb
    de
    hinaus, heraus

    (unedited)
    PREP\advz(infl. unedited)


    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Nacht

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Geh nicht nachts hinaus!
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdQWdVQXdbkLCgsH9wsuEWvM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQWdVQXdbkLCgsH9wsuEWvM

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBdQWdVQXdbkLCgsH9wsuEWvM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQWdVQXdbkLCgsH9wsuEWvM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQWdVQXdbkLCgsH9wsuEWvM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)