Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text 7YKDGDFXMVDU7FGWTYWL5VG7IA


    verb_3-inf
    de ausstrecken

    SC.jn.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-cnsv:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Arm

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Rücken

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Weihe, Milan

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de leben

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

de Anschließend streckt er (d.h. der Patient) seinen Arm auf den Rücken eines lebenden Milans aus;


    verb_irr
    de geben; legen

    SC.act.gem.3sgm
    V~ipfv.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Kopf

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    65,18
     
     

     
     

    preposition
    de an (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Schwalbe

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de leben

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

de an eine lebende Schwalbe gibt er (dagegen) seinen Kopf.



    Eb 458

    Eb 458
     
     

     
     

    adjective
    de anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

de Ein anderes (Heilmittel):


    substantive
    de Horn

    (unspecified)
    N

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Gazelle

    (unspecified)
    N.m:sg

de Horn einer Gazelle: ∅.


    verb_caus_3-lit
    de gänzlich ausglühen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de hin zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Öl/Fett

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Kochkessel

    (unspecified)
    N.f:sg

de Werde gänzlich ausgeglüht (und) in einem Kessel in Öl/Fett (gegeben).


    verb_3-lit
    de (etwas) mischen

    SC.w.pass.impers
    V\tam.pass




    65,19
     
     

     
     

    preposition
    de mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Öl/Fett

    (unspecified)
    N.f:sg

de Werde mit (diesem) Öl/Fett vermengt.


    verb_3-lit
    de einreiben

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de Kopf

    (unspecified)
    N.m:sg

    prepositional_adverb
    de damit

    (unspecified)
    PREP\advz

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Frau

    (unspecified)
    N.f:sg

    particle
    de oder

    (unspecified)
    PTCL

de Der Kopf eines Mannes oder einer Frau werde damit eingerieben.



    Eb 459 = Eb 451

    Eb 459 = Eb 451
     
     

     
     

    adjective
    de anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    verb_2-lit
    de entfernen; vertreiben; vertilgen

    Inf
    V\inf

    substantive
    de Ergrauen

    (unspecified)
    N

    preposition
    de [modal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wahrheit; Richtigkeit ("es ist Wahrheit")

    (unspecified)
    N.m:sg




    65,20
     
     

     
     

    verb_4-lit
    de behandeln

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Haar (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ein anderes (Heilmittel) zum ordnungsgemäßen Beseitigen von Ergrauen und Behandeln der Haare:


    substantive_masc
    de Blut

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Rind

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de schwarz

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

de Blut eines schwarzen Rindes: ∅.


    verb_irr
    de geben

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de hin zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Fett (allg.)

    (unspecified)
    N.f:sg

de Werde in Öl/Fett gegeben.

  (31)

de Anschließend streckt er (d.h. der Patient) seinen Arm auf den Rücken eines lebenden Milans aus;

  (32)

de an eine lebende Schwalbe gibt er (dagegen) seinen Kopf.

  (33)

Eb 458

Eb 458 k.t

de Ein anderes (Heilmittel):

  (34)

de Horn einer Gazelle: ∅.

  (35)

de Werde gänzlich ausgeglüht (und) in einem Kessel in Öl/Fett (gegeben).

  (36)

de Werde mit (diesem) Öl/Fett vermengt.

  (37)

de Der Kopf eines Mannes oder einer Frau werde damit eingerieben.

  (38)

Eb 459 = Eb 451

Eb 459 = Eb 451 k.t n.t dr skm m wn-mꜣꜥ 65,20 srwḫ šnj

de Ein anderes (Heilmittel) zum ordnungsgemäßen Beseitigen von Ergrauen und Behandeln der Haare:

  (39)

de Blut eines schwarzen Rindes: ∅.

  (40)

de Werde in Öl/Fett gegeben.

Text path(s):

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Peter Dils, Mareike Göhmann, Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: 10/19/2016, latest changes: 10/23/2023)

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Peter Dils, Mareike Göhmann, Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "65,8-66,7: Eb 451-463: Heilmittel gegen Ergrauen des Haares" (Text ID 7YKDGDFXMVDU7FGWTYWL5VG7IA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7YKDGDFXMVDU7FGWTYWL5VG7IA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7YKDGDFXMVDU7FGWTYWL5VG7IA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)