Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text 7Y7MQ6L7MBDHPAFNR35KL6AY2U


    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]

    Aux.jri̯.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de hören

    Inf_Neg.bw jri̯
    V\inf

de Er kann nicht zuhören.



    KÄT 65.3

    KÄT 65.3
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de schwören

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    Vso 3
     
     

     
     

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Ptah

    (unspecified)
    DIVN

    particle
    de mit den Worten

    (unspecified)
    PTCL

de Er hat bei Ptah geschworen:


    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_irr
    de zulassen (dass)

    SC.unspec.1sg_Neg.bw dj.t
    V\tam:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de zu (jmd.)

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb_irr
    de setzen

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    substantive_masc
    de Siegel

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    substantive_fem
    de Scheune

    (unspecified)
    N.f:sg

de "Ich kann ihnen nicht erlauben, daß man das Siegel auf die Scheune setzt."



    KÄT 66.1

    KÄT 66.1
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de er [Präs.I-Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    3sg.m




    Vso 4
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de herausgehen

    PsP.3sgm_Aux.tw=/nom.subj.
    V\res-3sg.m

    verb_3-lit
    de ärgerlich sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

de Er ist verärgert hinausgegangen.



    KÄT 66.2

    KÄT 66.2
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de du [Präs.I-Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-inf
    de (jmdn.) betrügen

    PsP.2sgm_Aux.tw=
    V\res-2sg.m

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    interrogative_pronoun
    de [Fragewort]

    (unspecified)
    Q

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    Adj.sgm
    gen

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg




    Vso 5
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Scheffel (Hohlmaß, 10 Hin)

    (unspecified)
    N.f:sg

de Um wie(viele Teile) der Heqat-Scheffel bist du benachteiligt/betrogen?



    KÄT 66.3

    KÄT 66.3
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Verlust (an Maß)

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de Hin (Hohlmaß, ca. 1/2 Liter)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de bezüglich

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de jeder

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Oipe (Hohlmaß)

    (unspecified)
    N.f:sg

de - (Vorausgesetzt) der Verlust beträgt 5 Hin-Maß für jedes Oipe-Maß.





    Vso 6
     
     

     
     


    KÄT 67.3

    KÄT 67.3
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de du [Präs.I-Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-lit
    de erfahren sein

    PsP.2sgm_Aux.tw=
    V\res-2sg.m

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Schreiber

    (unspecified)
    N.m:sg

de Du bist als Schreiber erfahren.


    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de nicht wissen

    Rel.form.n.sgm.2sgm
    V\rel.m.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Es gibt nichts, was du nicht kennst.



    KÄT 68.1

    KÄT 68.1
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.f.]

    Poss.art.2sgm
    art.poss:f.sg=

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    Vso 7
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Brief

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb
    de geringwertig sein

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de zulassen (dass)

    Inf.t
    V\inf

    verb_3-lit
    de hören

    SC.tw.pass.ngem.3sgf
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de (Aber) dein Brief ist (zu) minderwertig, als daß man ihn hören (oder: ihn befolgen) läßt.



    KÄT 68.2

    KÄT 68.2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de (jmdn.) schädigen

    SC.tw.pass.ngem.2sgm
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    Vso 8
     
     

     
     

    preposition
    de durch (etwas)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.2sgm
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive
    de Papyrusblatt

    (unspecified)
    N

    adjective
    de kühl

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg




    Vso 9
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Wiegeergebnis (?)

    (unspecified)
    N

de Du wurdest geschädigt mit deinem Papyrus, der einfallslos (?) ist in der Gewichtung (??).

  (11)

de Er kann nicht zuhören.

  (12)

KÄT 65.3

KÄT 65.3 ꜥrq =f Vso 3 n Ptḥ r-ḏd

de Er hat bei Ptah geschworen:

  (13)

de "Ich kann ihnen nicht erlauben, daß man das Siegel auf die Scheune setzt."

  (14)

KÄT 66.1

KÄT 66.1 sw Vso 4 pri̯.y ḥḏn

de Er ist verärgert hinausgegangen.

  (15)

de Um wie(viele Teile) der Heqat-Scheffel bist du benachteiligt/betrogen?

  (16)

KÄT 66.3 pꜣ ḫbꜣ 5 hnw r tnw jp.t

de - (Vorausgesetzt) der Verlust beträgt 5 Hin-Maß für jedes Oipe-Maß.

  (17)

KÄT 67.3

de Du bist als Schreiber erfahren.

  (18)

de Es gibt nichts, was du nicht kennst.

  (19)

de (Aber) dein Brief ist (zu) minderwertig, als daß man ihn hören (oder: ihn befolgen) läßt.

  (20)

de Du wurdest geschädigt mit deinem Papyrus, der einfallslos (?) ist in der Gewichtung (??).

Text path(s):

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Sabrina Karoui, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/26/2023)

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Sentences of text "Satirischer Brief pAnastasi I, 6.1-7.2" (Text ID 7Y7MQ6L7MBDHPAFNR35KL6AY2U) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7Y7MQ6L7MBDHPAFNR35KL6AY2U/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7Y7MQ6L7MBDHPAFNR35KL6AY2U/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)