Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 7EVMVQOFQ5C7DFJHB65EQAHQ4A
de Sei tüchtig beim Rat einholen! Du sollst dessen nicht müde werden.
de Schreibe! Du sollst (dem) nicht überdrüssig werden.
de
Bringe dein Herz dazu, meine Worte zu hören/gehorchen
(oder: Zeige deine Aufmerksamkeit! Höre/gehorche).
de Du wirst sie (gewiß) von Vorteil finden.
(21) |
de Sei tüchtig beim Rat einholen! Du sollst dessen nicht müde werden. |
||
(22) |
zẖꜣ.w{.PL} jmi̯ =k ft • |
de Schreibe! Du sollst (dem) nicht überdrüssig werden. |
|
(23) |
de
Bringe dein Herz dazu, meine Worte zu hören/gehorchen |
||
(24) |
de Du wirst sie (gewiß) von Vorteil finden. |
||
(25) |
grḥ anschließend: Brief mit guten Wünschen für den Adressaten |
de Ende. |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber, Lutz Popko, Sentences of text "Rto 3.9-4.4: Brief an einen Schreibschüler, fleißig zu studieren" (Text ID 7EVMVQOFQ5C7DFJHB65EQAHQ4A) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7EVMVQOFQ5C7DFJHB65EQAHQ4A/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7EVMVQOFQ5C7DFJHB65EQAHQ4A/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).