Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Sentences of Text 6MYYPB2DERAUBFPOFJZD7KYASU
|
|
Satzanfang zerstört 7 1 Quadrat |
de
[…]
|
|
|
de
[Werde gegeben (?)] auf ihren Bauch, bis zu […]
|
|||
|
de
[…]-Getränk/Flüssigkeit, damit sie sich sofort wohlfühlt.
|
|||
|
de
Wenn [du] untersu[chst] […]
|
|||
|
de
[Werde] zu einer Masse [gemacht (o.ä.)], (vermischt) mit 1/16 (Oipe) süßem Bier;
|
|||
|
de
werde ge[trunken(?)] […]
|
|||
|
de
werde […] (?), werde verrieben mit/in Wasser, […]
|
|||
|
de
[…] [über] vier [Ta]g[e lang].
|
|||
|
de
Wenn die Frau gesetzt wird auf […]/Wenn du eine Frau untersuchst, die leidet […]
|
|||
|
|
de
--Spuren--
|
de
[…]
verb_irr
de
geben; legen
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
preposition
de
auf
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Leib; Bauch
Noun.sg.stpr.3sgf
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
de
bis zu (lok.); bis (temp.)
(unspecified)
PREP
Rest der Zeile zerstört
de
[Werde gegeben (?)] auf ihren Bauch, bis zu […]
de
[…]-Getränk/Flüssigkeit, damit sie sich sofort wohlfühlt.
de
Wenn [du] untersu[chst] […]
9
verb_3-inf
de
fertigen
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
preposition
de
zu (etwas werden)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Sache
(unspecified)
N.f:sg
adjective
de
einzig
Adj.sgf
ADJ:f.sg
preposition
de
und (zur Koordination zweier Subst.); mit
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Bier
(unspecified)
N.f:sg
adjective
de
süß
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.