Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 4VQNS7PKGFED5JOVDG7WKSGDPU
de (Der Priester namens) Gottesdiener der Herrscherin des Hauses des Naossistrums, mit wirksamen Plänen für die mit wirksamer Gestalt:
de Bewege dich freudig zu deinem Gemach, Gebieterin!
de Ich habe deinen Platz mit Wasser rein gemacht.
(1) |
D 7, 193.7 Spd.w |
de Sopdu. |
|
(2) |
de (Der Priester namens) Gottesdiener der Herrscherin des Hauses des Naossistrums, mit wirksamen Plänen für die mit wirksamer Gestalt: |
||
(3) |
de Bewege dich freudig zu deinem Gemach, Gebieterin! |
||
(4) |
de Ich habe deinen Platz mit Wasser rein gemacht. |
Please cite as:
(Full citation)Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Sentences of text "10. Priester mit Sopdustandarte (D 7, 193)" (Text ID 4VQNS7PKGFED5JOVDG7WKSGDPU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4VQNS7PKGFED5JOVDG7WKSGDPU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4VQNS7PKGFED5JOVDG7WKSGDPU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).