Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text 4VQNS7PKGFED5JOVDG7WKSGDPU



    D 7, 193.7
     
     

     
     

    gods_name
    de Sopdu

    (unspecified)
    DIVN

de Sopdu.


    substantive_masc
    de Diener

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Göttin

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Herrscherin

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de [Dendera]

    (unspecified)
    TOPN

    adjective
    de wirksam

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de Plan

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    adjective
    de wirksam

    (unspecified)
    ADJ


    D 7, 193.8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gestalt

    (unspecified)
    N.m:sg

de (Der Priester namens) Gottesdiener der Herrscherin des Hauses des Naossistrums, mit wirksamen Plänen für die mit wirksamer Gestalt:


    verb_3-inf
    de erfreuen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de für

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de [Tempelgemach]

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive_fem
    de Herrscherin

    (unspecified)
    N.f:sg

de Bewege dich freudig zu deinem Gemach, Gebieterin!


    verb_caus_3-lit
    de reinigen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de Platz

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de [Bez. für Wasser]

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ich habe deinen Platz mit Wasser rein gemacht.

  (1)

D 7, 193.7

D 7, 193.7 Spd.w

de Sopdu.

  (2)

de (Der Priester namens) Gottesdiener der Herrscherin des Hauses des Naossistrums, mit wirksamen Plänen für die mit wirksamer Gestalt:

  (3)

de Bewege dich freudig zu deinem Gemach, Gebieterin!

  (4)

de Ich habe deinen Platz mit Wasser rein gemacht.

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Sentences of text "10. Priester mit Sopdustandarte (D 7, 193)" (Text ID 4VQNS7PKGFED5JOVDG7WKSGDPU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4VQNS7PKGFED5JOVDG7WKSGDPU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4VQNS7PKGFED5JOVDG7WKSGDPU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)