Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text 4CLC34RMJZGDBM67PQMG4SY4Q4

rundbogige Stele mit zwei Text-/Bildfeldern Bildfelder vom Rand mit einfacher Linie abgegrenzt

rundbogige Stele mit zwei Text-/Bildfeldern Bildfelder vom Rand mit einfacher Linie abgegrenzt

erstes Text-/Bildfeld mit fünf Kolumnen Text links außen Schrein mit blauem Fayenceamulett in Form einer Hathorkuh Inschrift mittig geteilt

erstes Text-/Bildfeld mit fünf Kolumnen Text links außen Schrein mit blauem Fayenceamulett in Form einer Hathorkuh Inschrift mittig geteilt

Inschrift links zu Hathorkuh, von rechts nach links
(One of 3 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2, #3)

Inschrift links zu Hathorkuh, von rechts nach links A1 Ḥw.t-ḥr(.w) ḥn.wt-jmn.t(j)t nb.t p.t A2 ḥn.wt-nṯr.PL A3 nb.w.PL

de
Hathor, Herrscherin des Westens, Herrin des Himmels/der Wahrheit/des Erde, Herrscherin aller Götter.
Inschrift rechts, von links nach rechts

Inschrift rechts, von links nach rechts A4 jri̯.n zẖꜣ(.w) m s.t-mꜣꜥ.t A5 Rꜥ-ms mꜣꜥ-ḫrw

de
(Die Stele), die der Schreiber in der Stätte der Maat, Ramose, gerechtfertigt, anfertigte.
zweites Text-/Bildfeld mit fünf Kolumnen, von links nach rechts rechts außen kniender Mann, nach links schauend, in Adorationsgestus

zweites Text-/Bildfeld mit fünf Kolumnen, von links nach rechts rechts außen kniender Mann, nach links schauend, in Adorationsgestus

de
Das Preisen der Hathor, der Herrscherin des Westens.
de
Huldigen der Herrin der beiden Länder durch den Diener des Amun, Seanchptah, gerechtfertigt.



    rundbogige Stele mit zwei Text-/Bildfeldern
     
     

     
     



    Bildfelder vom Rand mit einfacher Linie abgegrenzt
     
     

     
     



    erstes Text-/Bildfeld mit fünf Kolumnen Text
     
     

     
     



    links außen Schrein mit blauem Fayenceamulett in Form einer Hathorkuh
     
     

     
     



    Inschrift mittig geteilt
     
     

     
     



    Inschrift links zu Hathorkuh, von rechts nach links

    Inschrift links zu Hathorkuh, von rechts nach links
     
     

     
     





    A1
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Hathor

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Herrin des Westens

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_fem
    de
    Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg





    A2
     
     

     
     


    epith_god
    de
    Herrin der Götter (meist Hathor)

    (unspecified)
    DIVN





    A3
     
     

     
     


    adjective
    de
    alle

    Adj.plm
    ADJ:m.pl
de
Hathor, Herrscherin des Westens, Herrin des Himmels/der Wahrheit/des Erde, Herrscherin aller Götter.



    Inschrift rechts, von links nach rechts

    Inschrift rechts, von links nach rechts
     
     

     
     





    A4
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    fertigen

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant


    title
    de
    Schreiber

    (unspecified)
    TITL


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Platz der Wahrheit (Nekropole)

    (unspecified)
    N.f:sg





    A5
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
(Die Stele), die der Schreiber in der Stätte der Maat, Ramose, gerechtfertigt, anfertigte.



    zweites Text-/Bildfeld mit fünf Kolumnen, von links nach rechts
     
     

     
     



    rechts außen kniender Mann, nach links schauend, in Adorationsgestus
     
     

     
     





    B1
     
     

     
     


    verb
    de
    (jmdn.) preisen

    Inf.t
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Lobpreis

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Hathor

    (unspecified)
    DIVN





    B2
     
     

     
     


    epith_god
     

    (unspecified)
    DIVN
de
Das Preisen der Hathor, der Herrscherin des Westens.


    verb
    de
    huldigen

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Erde

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP


    article
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg


    gods_name
    de
    Herrin der Erde

    (unspecified)
    DIVN





    B3
     
     

     
     


    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Diener

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    gods_name
    de
    Amun

    (unspecified)
    DIVN





    B4
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN





    B5
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Huldigen der Herrin der beiden Länder durch den Diener des Amun, Seanchptah, gerechtfertigt.
Text path(s):

Author(s): Susanne Beck; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Text file created: 03/06/2017, latest changes: 06/24/2025)

Please cite as:

(Full citation)
Susanne Beck, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Sentences of Text "Stele des Ramose (Äg. Slg. Tübingen Inv. Nr. 1716)" (Text ID 4CLC34RMJZGDBM67PQMG4SY4Q4) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4CLC34RMJZGDBM67PQMG4SY4Q4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)