جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص 43275QLEOBGNXDCQ7WLFYWFS7M

de
Ein Opfer, das der König gibt, ein Opfer, das Anubis, der auf seinem Berge ist (und) der vor der Götterhalle ist, gibt: Ein Totenopfer für den königlichen Aktenschreiber Qar.

Tafel-1 jmꜣḫ.w Qꜣr

de
Der Ehrwürdige Qar.
de
Tausend an Brot, tausend an Bier, tausend an Kleidern, tausend an Rindern - der Speisenbedarf
de
Der Versorgte beim großen Gott Meryre-neferu.
de
Der Chentischi an der (Pyramidenanlage) 'Die Vollkommenheit des Meryre dauert' Meryre-neferu.

südl. Innenpfosten ḫnt.j-š-Mn-nfr-Mr.y-Rꜥw Qꜣr

de
Der Chentischi an der (Pyramidenanlage) 'Die Vollkommenheit des Meryre dauert' Qar.
de
Der Versorgte beim großen Gott, der Aktenschreiber des Königs in (dessen) Angesicht, der Opfer gestiftet hat, der zur Würde gelangte Qar.
de
Der Versorgte bei Osiris, der Aktenschreiber des Königs in (dessen) Angesicht und Senior-Vorsteher der Schreiber Qar.
de
Ein Totenopfer zugehörig zum Aktenschreiber des Königs in (dessen) Angesicht und Senior-Vorsteher der Schreiber jeder Arbeit Qar.
de
Der Versorgte bei Osiris, der Senior-Vorsteher der Schreiber und Hüter des Geheimnises jedes Befehls Qar.


    oberer Sturzbalken
     
     

     
     

    undefined
    de
    Ein Opfer, das (Gott NN) gibt

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg

    undefined
    de
    Ein Opfer, das (Gott NN) gibt

    (unspecified)
    (undefined)

    gods_name
    de
    Anubis

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der auf seinem Berge ist (Anubis)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der vor der Götterhalle ist

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de
    Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    für

    (unspecified)
    PREP

    title
    de
    königlicher Aktenschreiber

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Qar

    (unspecified)
    PERSN
de
Ein Opfer, das der König gibt, ein Opfer, das Anubis, der auf seinem Berge ist (und) der vor der Götterhalle ist, gibt: Ein Totenopfer für den königlichen Aktenschreiber Qar.


    Tafel-1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Würdiger

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de
    Qar

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Ehrwürdige Qar.


    Tafel-2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Brot

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de
    Bier

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de
    Kleid

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de
    Rind

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive
    de
    Speisenbedarf

    (unspecified)
    N:sg
de
Tausend an Brot, tausend an Bier, tausend an Kleidern, tausend an Rindern - der Speisenbedarf


    unterer Sturzbalken
     
     

     
     

    title
    de
    Versorgter beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Meryre-neferu

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Versorgte beim großen Gott Meryre-neferu.


    nördl. Innenpfosten
     
     

     
     

    title
    de
    Chentischi an der (Pyramidenanlage) Die Vollkommenheit des Meryre dauert

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Meryre-neferu

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Chentischi an der (Pyramidenanlage) 'Die Vollkommenheit des Meryre dauert' Meryre-neferu.


    südl. Innenpfosten
     
     

     
     

    title
    de
    Chentischi an der (Pyramidenanlage) Die Vollkommenheit des Meryre dauert

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Qar

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Chentischi an der (Pyramidenanlage) 'Die Vollkommenheit des Meryre dauert' Qar.


    linker mittlerer Türpfosten
     
     

     
     

    title
    de
    Versorgter beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Aktenschreiber des Königs in (dessen) Angesicht

    (unspecified)
    TITL

    verb_3-inf
    de
    stiften

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de
    Opfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de
    gelangen zu

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive
    de
    Würde

    (unspecified)
    N:sg

    person_name
    de
    Qar

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Versorgte beim großen Gott, der Aktenschreiber des Königs in (dessen) Angesicht, der Opfer gestiftet hat, der zur Würde gelangte Qar.


    rechter mittlerer Türpfosten
     
     

     
     

    title
    de
    Versorgter bei Osiris

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Aktenschreiber des Königs in (dessen) Angesicht

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Senior-Vorsteher der Schreiber

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Qar

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Versorgte bei Osiris, der Aktenschreiber des Königs in (dessen) Angesicht und Senior-Vorsteher der Schreiber Qar.


    rechter äußerer Türpfosten
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    gehörig zu [fem.]; [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    title
    de
    Aktenschreiber des Königs in (dessen) Angesicht

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Senior-Vorsteher der Schreiber jeder Arbeit

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Qar

    (unspecified)
    PERSN
de
Ein Totenopfer zugehörig zum Aktenschreiber des Königs in (dessen) Angesicht und Senior-Vorsteher der Schreiber jeder Arbeit Qar.


    linker äußerer Türpfosten
     
     

     
     

    title
    de
    Versorgter bei Osiris

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Senior-Vorsteher der Schreiber

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Hüter des Geheimnises jedes Befehls

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Qar

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Versorgte bei Osiris, der Senior-Vorsteher der Schreiber und Hüter des Geheimnises jedes Befehls Qar.
مسار (مسارات) النص:

مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، جمل النص "Scheintür" (معرف النص 43275QLEOBGNXDCQ7WLFYWFS7M) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/43275QLEOBGNXDCQ7WLFYWFS7M/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)