Token ID ICMCAJrol0z2VkHVm84GBQW5qXg


de
„O ihr Priester, Gottesväter, wab-Priester, Vorlesepriester, die ein- und ausgehen gemäß dem Gang des Mondes, um ihren Monatsdienst zu tun im Tempel, möge der Herr der Götter euch loben, für den ihr rein seid!

Persistent ID: ICMCAJrol0z2VkHVm84GBQW5qXg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCAJrol0z2VkHVm84GBQW5qXg

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICMCAJrol0z2VkHVm84GBQW5qXg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCAJrol0z2VkHVm84GBQW5qXg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.2, 9/18/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 9/23/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCAJrol0z2VkHVm84GBQW5qXg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 9/23/2025)