Token ID ICMBeAg226xkJ0EQq6qvFo4QWmA




    substantive_masc
    de
    Herr

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_3-lit
    de
    bereitstehen

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_4-inf
    de
    bestrafen

    Inf
    V\inf


    verb_irr
    de
    kommen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg





    10
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Wildgesicht

    (unspecified)
    DIVN
de
Die Herren der Unterwelt stehen bereit, den, der kommt, zu bestrafen, (oh) Wildgesicht.
Author(s): Peter Dils (Text file created: 06/27/2023, latest changes: 06/27/2023)

Persistent ID: ICMBeAg226xkJ0EQq6qvFo4QWmA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBeAg226xkJ0EQq6qvFo4QWmA

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICMBeAg226xkJ0EQq6qvFo4QWmA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBeAg226xkJ0EQq6qvFo4QWmA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBeAg226xkJ0EQq6qvFo4QWmA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)