Token ID ICIBFf6Wv83ZyU5svkOvQvNxstI




    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive_masc
    de
    Körper

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    bestehend aus

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Meteor-Gestein (allg.); Erzgestein

    (unspecified)
    N.m:sg


    particle
    de
    [aux.]

    Aux.jw.stpr.3sgm_adv/Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Haus

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    gods_name
    de
    Wadjet (Schlange von U.Äg.)

    (unspecified)
    DIVN
de
Sein Körper ist aus Erz, während er im Inneren des Hauses der Wadjet (?) ist.
Author(s): Peter Dils (Text file created: 04/25/2022, latest changes: 04/08/2025)

Persistent ID: ICIBFf6Wv83ZyU5svkOvQvNxstI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBFf6Wv83ZyU5svkOvQvNxstI

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICIBFf6Wv83ZyU5svkOvQvNxstI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBFf6Wv83ZyU5svkOvQvNxstI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBFf6Wv83ZyU5svkOvQvNxstI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)