Token ID IBgCJjFQlkYfvEBNtWuaQqKmteQ


de
des Herrn der Kraft, desjenigen, der die Beiden Ufer in Besitz genommen hat, des Königs von Ober- und Unterägypten „Fortdauernd-ist-die-Gestalt-des-Re“, des Sohnes des Re Thutmosis-heqama’at, Liebling des Horus, des Herrn von Miam (= Aniba) – ⸢er⸣ (= Horus) ⸢hat⸣ sich vereinigt mit seiner Neunheit, um ihn aus ihren Körpern heraus zu erschaffen.

Persistent ID: IBgCJjFQlkYfvEBNtWuaQqKmteQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCJjFQlkYfvEBNtWuaQqKmteQ

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBgCJjFQlkYfvEBNtWuaQqKmteQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCJjFQlkYfvEBNtWuaQqKmteQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 12/29/2024)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCJjFQlkYfvEBNtWuaQqKmteQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 12/29/2024)