Token ID IBgANOWQKFw4WkovuZRgHXEOmeY


de
Er [versagte nicht (?)] sie zu füttern mit Silber, mit Gold, mit Kupfer, [mit Salböl], 〈mit〉 [Kleid]ungsstücken, [mit allen gewünschten Notwendigkeiten].

Comments
  • Siehe den Kommentar zum Text auf der Rückseite (Z. 15).

    Commentary author: Marc Brose

  • Zur Übersetzung vgl. Allen, in: Wiener/Allen, in: JNES 57, 1998, Kommentar S. 15. gꜣ,w ist „Mangel, Not“ (WCN 166220; Wb 5, 152.8-13), nicht gꜣ,wt „Bündel; Abgaben“ (o,ä.) (WCN 166280; Wb 5, 153.5-7; so Klug, Stelen, 40 mit Anm. 326; Ritner, in: Polinger Foster/Ritner, in: JNES 55, 1996, 11).

    Commentary author: Marc Brose

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBgANOWQKFw4WkovuZRgHXEOmeY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgANOWQKFw4WkovuZRgHXEOmeY

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBgANOWQKFw4WkovuZRgHXEOmeY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgANOWQKFw4WkovuZRgHXEOmeY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 1/11/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgANOWQKFw4WkovuZRgHXEOmeY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 1/11/2025)