Token ID IBcDMjahQBvuLEKTk3dGG8nhHrY


de
Zu rezitieren ⸢durch den Mann⸣ [… …] ⸢mit⸣ seinem Mund, mit ⸢gereinigtem⸣ […], (indem / wenn) sein Nagel / Daumen […] ist, ein Verfaulungs-Geschwulst 〈an〉 seinem Körper ist, das verhüllt worden ist [mit (?)] neuen ⸢Klei⸣dern, das [ge]schmückt ist [...] (und) seine beiden Arme [gebeugt (?)] sind.

Persistent ID: IBcDMjahQBvuLEKTk3dGG8nhHrY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDMjahQBvuLEKTk3dGG8nhHrY

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBcDMjahQBvuLEKTk3dGG8nhHrY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDMjahQBvuLEKTk3dGG8nhHrY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 12/29/2024)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDMjahQBvuLEKTk3dGG8nhHrY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 12/29/2024)