Token ID IBcCKDUPQ9FhRU4ZqPpBHzq2x6k


de
Du [sollst] [di]ch [entfernen] aus dem Arm des NN, den die NN geboren hat, oh Einwirkung, oh Achu, Toter, 〈Tote〉, Widersacher, Widersacherin, die in ihm sind.

Comments
  • Der Begriff ist nur hier belegt. Aufgrund des Determinativs – schlechtes Paket – und aufgrund des Kontextes, von Massart, Leiden Magical Papyrus, 108 Anm. 4 mit „bad influence“ wiedergegeben; ähnlich Müller, Beschwörungen, 290 „schlechter Zustand“. Nach Beck, Sāmānu, 159-160 ad 1 dürfte er mit dem medizinischen Terminus s.t-ꜥ „Einwirkung; Einwirkungsstelle“ zusammenhängen, daher hier auch mit „Einwirkung“ übersetzt; Beck hat „Schlag“.

    Commentary author: Marc Brose (Data file created: 08/16/2017, latest revision: 09/25/2017)

  • Ergänzung nach Z. 9,2. Siehe auch Massart, Leiden Magical Papyrus, 108 Anm. 1.

    Commentary author: Marc Brose (Data file created: 08/16/2017, latest revision: 08/16/2017)

  • Die Lücke am Anfang von Z. 2 ist zu klein für das komplette Wort; es ist wohl vom Schreiber vergessen worden; siehe Beck, Sāmānu, 160 Anm. 2.

    Commentary author: Marc Brose (Data file created: 08/16/2017, latest revision: 08/16/2017)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBcCKDUPQ9FhRU4ZqPpBHzq2x6k
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCKDUPQ9FhRU4ZqPpBHzq2x6k

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Billy Böhm, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBcCKDUPQ9FhRU4ZqPpBHzq2x6k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCKDUPQ9FhRU4ZqPpBHzq2x6k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/9/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCKDUPQ9FhRU4ZqPpBHzq2x6k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/9/2025)