Token ID IBUBdx6lxV8oCkwfn52PE7V8JGk
title
Priester des Wepwaut
(unspecified)
TITL
verb_caus_3-lit
schmücken
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Standarte (für Götterbilder)
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
epith_god
Herr des Schesched (Upwaut)
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
hoch sein
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
mehr als
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
verb
spitz sein
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
Pfeil
Noun.pl.stabs
N.m:pl
epith_god
Herr von Assiut
(unspecified)
DIVN
nisbe_adjective_preposition
befindlich auf
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
Thron
Noun.pl.stc
N.f:pl:stc
gods_name
Re-Atum
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
Starker
(unspecified)
N.m:sg
233
verb_3-lit
mächtig sein
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
mehr als
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
verb_3-inf
erobern
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
place_name
die Beiden Länder (Ägypten)
(unspecified)
TOPN
preposition
als (Art und Weise)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Triumph
(unspecified)
N.m:sg
verb_irr
geben
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
preposition
für (jmd.)
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_fem
das Erbe
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
substantive_masc
Ewigkeit
(unspecified)
N.m:sg
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.