Token ID IBUBdwMrMKL2rUivjJraf8p36Y8


de
Ich bin ein Würdenträger, der auf ihr (d.h. auf der Lehre) hört, der bei seinem Herrn mit Klugheit eintritt.

Comments
  • - n sḏm st: ursprünglich wird der Text n.j sḏm n=f gelautet haben: "ein Edler, auf den man hört" (pLouvre E. 4846) und oBerlin P 14277). oDeM 1202 hat ebenfalls n sḏm st.
    - ꜥq m nb=f m sꜣr.t: so in allen ramessidischen Handschriften; in pLouvre E. 4846 steht hier ꜥq.n nb=f m sꜣr.t=f: "dessen Klugheit sein Herr sich bewußt geworden ist". Für aq m: "in eine Sache eindringen" im Sinne von "genau erkennen" als vergleichbar mit dem Verb rx: "kennen", siehe Posener, L'enseignement loyaliste, 34.

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdwMrMKL2rUivjJraf8p36Y8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwMrMKL2rUivjJraf8p36Y8

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdwMrMKL2rUivjJraf8p36Y8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwMrMKL2rUivjJraf8p36Y8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/13/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwMrMKL2rUivjJraf8p36Y8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/13/2025)