Token ID IBUBdWteJrX97UOHlHFbiMsCAr4


de
Oh, jene Stadt des Ackerbodens, die die "Verklärten" raubt, Die sich der Schatten bemächtigen, die (ihr) [frische Pflanzen] essen und schlecht über Fauliges reden wegen dessen, was ihre Augen erblicken, die niemanden bewachen.

Persistent ID: IBUBdWteJrX97UOHlHFbiMsCAr4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWteJrX97UOHlHFbiMsCAr4

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdWteJrX97UOHlHFbiMsCAr4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWteJrX97UOHlHFbiMsCAr4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 7/20/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWteJrX97UOHlHFbiMsCAr4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 7/20/2025)