Token ID IBUBdW762RaN7EsznWP2GEvUqOg


(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)
de
O Große, [Herrin beider Länder], die Unheil abwendet von den Herren der Kapellen, Allherrin der Götter, die ihre [Gewalttätigkeit (?)] vertreibt, die ihre Wut zurückdrängt, Herrin der Todesfurcht überall in der Menschheit.

Comments
  • nb.t-r-ḏr n nṯr.w: In den Parallelhandschriften steht m/m-ꜥ oder m-m, was laut Vandier, in: ZÄS 93, 1966, 139 bedeutet, dass n hier für m steht mit der Bedeutung "unter, inmitten von".

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 01/14/2020, latest revision: 01/14/2020)

  • dr(.t) [...]=st: In den übrigen Textversionen steht dr(.t) ꜥwꜣ.y, aber die Lücke ist vermutlich zu kurz für ꜥwꜣ.y und die letzte erhaltene Zeichenspur (ein Strich, vielleicht ein kurzes Schilfblatt oder das Ende eines Hausgrundrisses O1?) passt nicht zu den üblichen Determinativen von ꜥwꜣ.y. Koenig, in: RdE 33, 1981, 35 liest nur dr(.t) st: "qui les repousse", aber dafür ist die Lücke doch zu lang.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 01/14/2020, latest revision: 01/14/2020)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdW762RaN7EsznWP2GEvUqOg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdW762RaN7EsznWP2GEvUqOg

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdW762RaN7EsznWP2GEvUqOg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdW762RaN7EsznWP2GEvUqOg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/22/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdW762RaN7EsznWP2GEvUqOg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/22/2025)