Token ID IBUBd9klWv5vEUvrvNSc8iTpkwQ


KÄT 121.5

KÄT 121.5 p(ꜣ)-n z nb r ḏr.t =f



    KÄT 121.5

    KÄT 121.5
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    der des [Possesivpräfix sg.m.]

    (unspecified)
    m.sg:poss=

    substantive_masc
    de
    Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de
    für

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Hand

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Das, was einem jeden Mann zusteht, ist für seine Hand bestimmt.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd9klWv5vEUvrvNSc8iTpkwQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9klWv5vEUvrvNSc8iTpkwQ

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd9klWv5vEUvrvNSc8iTpkwQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9klWv5vEUvrvNSc8iTpkwQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9klWv5vEUvrvNSc8iTpkwQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)